쪽지발송 성공
Click here
재능넷 이용방법
재능넷 이용방법 동영상편
가입인사 이벤트
판매 수수료 안내
안전거래 TIP
재능인 인증서 발급안내

🌲 지식인의 숲 🌲

🌳 디자인
🌳 음악/영상
🌳 문서작성
🌳 번역/외국어
🌳 프로그램개발
🌳 마케팅/비즈니스
🌳 생활서비스
🌳 철학
🌳 과학
🌳 수학
🌳 역사
구매 만족 후기
추천 재능



      
254, 아름aa





8, 꾸밈당











    
153, simple&modern





해당 지식과 관련있는 인기재능

 기본 작업은 사이트의 기능수정입니다.호스팅에 보드 설치 및 셋팅. (그누, 제로, 워드, 기타 cafe24,고도몰 등)그리고 각 보드의 대표적인 ...

홈페이지 유지보수(수정) 및 제작 해드립니다.ASP, PHP, MSSQL, MYSQL, jQuery, Javascript, 각종 API연동 등홈페이지(웹/모바일) 개발 및 디자인 ...

10년차 php 프로그래머 입니다. 그누보드, 영카트 외 php로 된 솔루션들 커스터마이징이나 오류수정 등 유지보수 작업이나신규개발도 가능합...

JAVA,JSP,PHP,javaScript(jQuery), 등의 개발을 전문적으로 하는 개발자입니다^^보다 저렴한 금액으로, 최고의 퀄리티를 내드릴 것을 자신합니다....

안드로이드 앱 국제화: 다국어 지원 구현

2024-10-07 17:15:54

재능넷
조회수 773 댓글수 0

안드로이드 앱 국제화: 다국어 지원 구현 🌍🚀

콘텐츠 대표 이미지 - 안드로이드 앱 국제화: 다국어 지원 구현

 

 

안녕, 개발자 친구들! 오늘은 정말 흥미진진한 주제로 찾아왔어. 바로 안드로이드 앱의 국제화에 대해 함께 알아볼 거야. 🎉 우리가 만든 앱이 전 세계 사람들과 소통할 수 있다니, 얼마나 멋진 일이야! 자, 이제 시작해볼까?

1. 국제화(i18n)란 뭐야? 🤔

먼저, 국제화가 뭔지 알아보자. 국제화(Internationalization)는 줄여서 i18n이라고 불러. 왜 i18n이냐고? 'i'와 'n' 사이에 18개의 글자가 있어서 그래. 재밌지? 😄

국제화는 우리의 앱을 여러 나라, 여러 언어, 여러 문화에 맞게 쉽게 적용할 수 있도록 만드는 과정이야. 쉽게 말해, 우리 앱이 세계 여행을 떠날 준비를 하는 거지!

🌟 국제화의 핵심 포인트:
  • 다양한 언어 지원
  • 날짜, 시간, 숫자 형식 조정
  • 문화적 차이 고려
  • 레이아웃 유연성 확보

국제화를 잘 하면, 우리 앱은 마치 세계 각국의 언어를 유창하게 구사하는 멋진 앱이 되는 거야. 멋지지 않아? 😎

2. 왜 국제화가 중요할까? 🌈

자, 이제 왜 국제화가 중요한지 알아보자. 상상해봐. 네가 열심히 만든 앱이 전 세계 사람들의 스마트폰에서 쓰이고 있다고! 그것도 각자의 모국어로 말이야. 정말 멋진 일 아니야?

🚀 국제화의 장점:
  1. 더 많은 사용자 확보 가능
  2. 앱의 가치와 수익 증가
  3. 글로벌 시장에서의 경쟁력 강화
  4. 사용자 경험 향상
  5. 문화적 다양성 존중

예를 들어, 우리나라의 재능넷 같은 재능 공유 플랫폼도 국제화를 통해 전 세계의 다양한 재능을 연결할 수 있겠지? 그러면 얼마나 더 많은 사람들이 자신의 재능을 나누고, 새로운 것을 배울 수 있을까? 생각만 해도 신나지 않아? 😃

3. 안드로이드에서 국제화 시작하기 🚀

자, 이제 본격적으로 안드로이드에서 국제화를 어떻게 구현하는지 알아보자. 걱정 마, 생각보다 어렵지 않아!

3.1. 리소스 파일 구성하기

안드로이드에서 국제화의 첫 걸음은 바로 리소스 파일을 잘 구성하는 거야. 우리가 흔히 사용하는 res/values/strings.xml 파일, 기억나지? 이걸 활용할 거야.


<!-- res/values/strings.xml (기본 영어) -->
<resources>
    <string name="app_name">My Awesome App</string>
    <string name="hello_world">Hello, World!</string>
</resources>

<!-- res/values-ko/strings.xml (한국어) -->
<resources>
    <string name="app_name">내 멋진 앱</string>
    <string name="hello_world">안녕, 세상아!</string>
</resources>

<!-- res/values-ja/strings.xml (일본어) -->
<resources>
    <string name="app_name">私の素晴らしいアプリ</string>
    <string name="hello_world">こんにちは、世界!</string>
</resources>

이렇게 각 언어별로 values-[언어코드] 폴더를 만들고, 그 안에 strings.xml 파일을 넣으면 돼. 안드로이드 시스템이 알아서 사용자의 언어 설정에 맞는 문자열을 선택해줄 거야. 멋지지? 😎

💡 Pro Tip: 언어 코드는 ISO 639-1 표준을 따라요. 예를 들면:
  • ko: 한국어
  • en: 영어
  • ja: 일본어
  • zh: 중국어
  • es: 스페인어
필요하다면 국가 코드도 추가할 수 있어요. 예: values-zh-rTW (대만 중국어)

3.2. 코드에서 문자열 사용하기

이제 우리가 만든 리소스를 코드에서 어떻게 사용하는지 알아볼까? 아주 간단해!


// Java
TextView textView = findViewById(R.id.myTextView);
textView.setText(R.string.hello_world);

// Kotlin
val textView: TextView = findViewById(R.id.myTextView)
textView.setText(R.string.hello_world)

이렇게 하면 사용자의 언어 설정에 따라 알맞은 문자열이 자동으로 선택돼. 우리는 그냥 R.string.hello_world만 쓰면 되는 거지. 편하지? 😄

3.3. 동적인 문자열 다루기

때로는 동적으로 변하는 문자열이 필요할 때가 있어. 예를 들어, 사용자의 이름을 넣어야 한다거나 하는 경우 말이야. 이럴 때는 어떻게 할까?


<!-- res/values/strings.xml -->
<resources>
    <string name="welcome_message">안녕하세요, %1$s님!</string>
</resources>

// Java
String userName = "철수";
String message = getString(R.string.welcome_message, userName);

// Kotlin
val userName = "철수"
val message = getString(R.string.welcome_message, userName)

이렇게 하면 "안녕하세요, 철수님!"이라는 메시지가 만들어져. %1$s는 첫 번째 문자열 인자를 넣을 자리라는 뜻이야. 숫자도 넣을 수 있어:


<!-- res/values/strings.xml -->
<resources>
    <string name="score_message">당신의 점수는 %1$d점입니다!</string>
</resources>

// Java
int score = 100;
String message = getString(R.string.score_message, score);

// Kotlin
val score = 100
val message = getString(R.string.score_message, score)

이러면 "당신의 점수는 100점입니다!"라는 메시지가 만들어지지. cool하지? 😎

4. 복수형(Plurals) 다루기 🔢

언어마다 복수형을 표현하는 방식이 달라. 영어는 단수와 복수, 두 가지 형태만 있지만, 다른 언어는 더 복잡할 수 있어. 안드로이드는 이런 복잡한 상황도 잘 처리할 수 있도록 도와줘.


<!-- res/values/plurals.xml -->
<resources>
    <plurals name="orange_count">
        <item quantity="one">한 개의 오렌지</item>
        <item quantity="other">%d개의 오렌지</item>
    </plurals>
</resources>

// Java
int count = 5;
String oranges = getResources().getQuantityString(R.plurals.orange_count, count, count);

// Kotlin
val count = 5
val oranges = resources.getQuantityString(R.plurals.orange_count, count, count)

이렇게 하면 오렌지가 한 개일 때는 "한 개의 오렌지", 여러 개일 때는 "5개의 오렌지"처럼 표현할 수 있어. 멋지지? 😃

🚨 주의사항: 일부 언어는 복수형 규칙이 더 복잡할 수 있어요. 예를 들어, 러시아어는 1개, 2-4개, 5개 이상으로 나뉘죠. 이런 경우에는 더 많은 quantity 항목을 추가해야 해요.

5. 날짜와 시간 포맷팅 📅⏰

날짜와 시간을 표현하는 방식도 나라마다 달라. 우리나라는 "2023년 5월 1일"이라고 쓰지만, 미국에서는 "May 1, 2023"라고 쓰지. 이런 차이도 잘 처리해야 해.


// Java
Date currentDate = new Date();
DateFormat dateFormat = DateFormat.getDateInstance(DateFormat.LONG, Locale.getDefault());
String formattedDate = dateFormat.format(currentDate);

// Kotlin
val currentDate = Date()
val dateFormat = DateFormat.getDateInstance(DateFormat.LONG, Locale.getDefault())
val formattedDate = dateFormat.format(currentDate)

이렇게 하면 사용자의 로케일 설정에 맞춰 날짜가 자동으로 포맷팅돼. Locale.getDefault()는 사용자의 기본 로케일을 가져오는 메서드야. 편리하지? 😊

6. 숫자와 통화 포맷팅 💰

숫자나 통화를 표현하는 방식도 나라마다 달라. 천 단위 구분자, 소수점 표시, 통화 기호 등이 다르지. 이것도 잘 처리해야 해.


// Java
double number = 1234567.89;
NumberFormat numberFormat = NumberFormat.getNumberInstance(Locale.getDefault());
String formattedNumber = numberFormat.format(number);

NumberFormat currencyFormat = NumberFormat.getCurrencyInstance(Locale.getDefault());
String formattedCurrency = currencyFormat.format(number);

// Kotlin
val number = 1234567.89
val numberFormat = NumberFormat.getNumberInstance(Locale.getDefault())
val formattedNumber = numberFormat.format(number)

val currencyFormat = NumberFormat.getCurrencyInstance(Locale.getDefault())
val formattedCurrency = currencyFormat.format(number)

이렇게 하면 숫자와 통화가 사용자의 로케일에 맞게 자동으로 포맷팅돼. 예를 들어, 한국에서는 "1,234,567.89", "₩1,234,568"로 표시되고, 미국에서는 "1,234,567.89", "$1,234,567.89"로 표시될 거야. 똑똑하지? 😎

7. 레이아웃 고려사항 📏

텍스트를 다른 언어로 번역하면 길이가 달라질 수 있어. 영어로 짧은 단어가 독일어로는 엄청 길어질 수도 있지. 이런 점을 고려해서 레이아웃을 디자인해야 해.

🌟 레이아웃 팁:
  • 고정 너비 대신 wrap_contentmatch_parent 사용하기
  • 긴 텍스트를 위해 ScrollView 사용하기
  • 텍스트가 잘리지 않도록 ellipsize 속성 사용하기
  • 필요하다면 언어별로 다른 레이아웃 만들기 (예: layout-de 폴더)

이렇게 하면 우리 앱이 어떤 언어로 표시되더라도 깔끔하게 보일 거야. 멋지지? 😄

8. 이미지와 아이콘 고려사항 🖼️

텍스트뿐만 아니라 이미지와 아이콘도 문화에 따라 다르게 해석될 수 있어. 예를 들어, 확인 표시(✔️)가 서양에서는 긍정적인 의미지만, 일부 아시아 국가에서는 부정적으로 해석될 수 있지.

🚀 이미지와 아이콘 팁:
  1. 가능한 한 문화 중립적인 이미지 사용하기
  2. 필요하다면 국가별로 다른 이미지 제공하기 (예: drawable-ko 폴더)
  3. 텍스트가 포함된 이미지는 피하기 (대신 텍스트를 오버레이로 추가)
  4. 아이콘은 가능한 한 범용적인 것 사용하기

이렇게 하면 우리 앱이 어떤 나라에서 사용되더라도 사용자들이 편안하게 느낄 수 있을 거야. 세심하지? 😊

9. RTL(Right-to-Left) 지원 ⬅️

아랍어나 히브리어 같은 언어는 오른쪽에서 왼쪽으로 읽어. 이런 언어를 사용하는 사용자를 위해 RTL 레이아웃을 지원해야 해.


<!-- AndroidManifest.xml -->
<application
    ...
    android:supportsRtl="true">
    ...
</application>

이렇게 android:supportsRtl="true"를 추가하면 안드로이드 시스템이 자동으로 RTL을 지원해줘. 그리고 레이아웃에서는 startend를 사용해야 해:


<TextView
    android:layout_width="wrap_content"
    android:layout_height="wrap_content"
    android:layout_marginStart="16dp"
    android:layout_marginEnd="16dp"
    android:text="@string/hello_world" />

이렇게 하면 LTR 언어에서는 왼쪽에, RTL 언어에서는 오른쪽에 마진이 적용돼. 똑똑하지? 😎

10. 테스트하기 🧪

국제화를 구현했다면 이제 테스트를 해야 해. 여러 가지 방법으로 테스트할 수 있어:

💡 테스트 방법:
  • 에뮬레이터나 실제 기기의 언어 설정 변경하기
  • 다양한 화면 크기에서 테스트하기
  • RTL 레이아웃 테스트하기
  • 긴 텍스트로 UI가 깨지지 않는지 확인하기
  • 다양한 날짜, 시간, 숫자 형식 테스트하기

꼼꼼하게 테스트하면 우리 앱이 전 세계 어디서든 완벽하게 동작할 거야. 멋지지 않아? 😃

11. 번역 관리하기 🌐

많은 언어를 지원하려면 번역을 잘 관리해야 해. 번역은 생각보다 복잡한 작업이야. 여러 가지 도구와 방법을 사용할 수 있어:

🌟 번역 관리 팁:
  • 전문 번역사 고용하기 (기계 번역은 오류가 있을 수 있어)
  • 번역 관리 도구 사용하기 (예: POEditor, Crowdin)
  • 컨텍스트 정보 제공하기 (번역사에게 문자열이 어디서 어떻게 사용되는지 알려주기)
  • 의미 단위로 번역하기 (단어 대 단어 번역은 피하기)
  • 정기적으로 번역 업데이트하기

번역을 잘 관리하면 우리 앱이 각 나라의 사용자들에게 더 친근하게 다가갈 수 있을 거야. 마치 현지인이 만든 앱처럼 말이야! 😊

12. 문화적 고려사항 🌍

언어만 바꾼다고 해서 완벽한 국제화가 되는 건 아니야. 각 나라의 문화적 특성도 고려해야 해. 예를 들어:

🚀 문화적 고려사항:
  1. 색상의 의미: 빨간색이 서양에서는 위험을 의미하지만, 중국에서는 행운을 의미해
  2. 제스처: 엄지손가락을 치켜세우는 게 일부 중동 국가에서는 모욕적일 수 있어
  3. 숫자의 의미: 4는 일본, 한국, 중국에서 불길한 숫자로 여겨져
  4. 동물 이미지: 어떤 동물은 특정 문화에서 금기시될 수 있어
  5. 휴일과 기념일: 각 나라마다 중요한 날이 달라

이런 문화적 차이를 고려하면 우리 앱이 각 나라의 사용자들에게 더 친근하게 다가갈 수 있을 거야. 마치 재능넷이 전 세계의 다양한 재능을 연결하듯이, 우리 앱도 전 세계의 다양한 문화를 연결할 수 있어! 멋지지? 😃

13. 성능 최적화 🚀

국제화를 구현하면서 성능에 대해서도 생각해야 해. 여러 언어를 지원하다 보면 앱의 크기가 커질 수 있거든. 이를 최적화하는 방법을 알아보자:

💡 성능 최적화 팁:
  • 앱 번들 사용하기: 필요한 언어 리소스만 다운로드하도록 설정
  • 리소스 축소(Shrinking) 활성화: 사용하지 않는 리소스 제거
  • 이미지 최적화: 벡터 그래픽 사용, 이미지 압축
  • 동적 전달: 서버에서 번역 텍스트를 동적으로 가져오기
  • 캐싱: 자주 사용하는 번역 캐시하기

이렇게 하면 우리 앱이 여러 언어를 지원하면서도 가볍고 빠르게 동작할 수 있어. 사용자들이 좋아하겠지? 😎

14. 지속적인 업데이트와 유지보수 🔄

국제화는 한 번 하고 끝나는 게 아니야. 지속적으로 관리하고 업데이트해야 해. 새로운 기능이 추가될 때마다 새로운 문자열이 생기고, 이를 다시 번역해야 하니까.

🌟 유지보수 팁:
  • 정기적인 번역 검토 및 업데이트
  • 사용자 피드백 반영 (특히 번역 품질에 대한 피드백)
  • 새로운 언어 지원 고려 (사용자 요구에 따라)
  • 문화적 변화 반영 (언어나 문화적 관습이 변할 수 있어)
  • 번역 워크플로우 자동화 (CI/CD 파이프라인에 통합)

이렇게 꾸준히 관리하면 우리 앱이 언제나 최신의, 정확한 번역을 제공할 수 있을 거야. 마치 재능넷이 항상 새로운 재능을 발견하고 연결하듯이 말이야! 😊

15. 사용자 피드백 활

  • 날짜와 시간 형식: 날짜와 시간을 표시하는 방식이 국가마다 다를 수 있어. 예를 들어, 미국에서는 MM/DD/YYYY 형식을 주로 사용하지만, 유럽에서는 DD/MM/YYYY 형식을 사용해.
  • 숫자와 통화: 숫자를 표기하는 방식(예: 천 단위 구분자)과 통화 기호도 국가마다 다를 수 있어.
  • 이미지와 아이콘: 특정 이미지나 아이콘이 한 문화권에서는 적절하지만 다른 문화권에서는 부적절할 수 있어. 예를 들어, 손 제스처를 나타내는 아이콘은 문화에 따라 다른 의미를 가질 수 있지.
  • 문화적 참조: 특정 문화권의 관용구나 유머를 다른 문화권에서 그대로 사용하면 의미가 전달되지 않을 수 있어.
  • 이런 문화적 차이를 고려해서 앱을 디자인하고 개발하면, 사용자들은 마치 자국에서 만든 앱을 사용하는 것 같은 친숙함을 느낄 수 있어. 이게 바로 진정한 글로벌 앱의 모습이야! 😊

    성능 최적화 🚀

    다국어 지원을 구현하면서 앱의 성능에도 신경 써야 해. 여러 언어의 리소스를 포함하면 앱의 크기가 커질 수 있거든. 여기 몇 가지 성능 최적화 팁을 소개할게:

    1. 앱 번들 사용: Android App Bundle을 사용하면 사용자의 기기와 설정에 맞는 리소스만 다운로드되도록 할 수 있어. 이렇게 하면 앱의 설치 크기를 줄일 수 있지.
    2. 리소스 축소(Shrinking): 사용하지 않는 리소스를 제거해서 앱의 크기를 줄여. Proguard나 R8을 사용해서 이를 자동화할 수 있어.
    3. 이미지 최적화: 가능한 경우 벡터 그래픽을 사용하고, 비트맵 이미지는 적절히 압축해.
    4. 동적 전달: 모든 번역을 앱에 포함시키는 대신, 필요한 번역만 서버에서 동적으로 가져오는 방식을 고려해볼 수 있어.

    💡 Pro Tip: 성능 최적화는 사용자 경험과 직결돼. 앱이 빠르고 가벼우면 사용자들이 더 만족할 거야. 마치 재능넷에서 빠르게 원하는 재능을 찾을 수 있을 때 사용자들이 만족하는 것처럼 말이야!

    접근성 고려하기 ♿

    다국어 지원을 구현할 때 접근성도 함께 고려해야 해. 시각 장애가 있는 사용자나 화면 읽기 프로그램을 사용하는 사용자들도 우리 앱을 편하게 사용할 수 있어야 하거든. 여기 몇 가지 접근성 팁을 소개할게:

    • 콘텐츠 설명(Content Description) 제공: 모든 이미지와 아이콘에 적절한 설명을 추가해. 이 설명은 각 언어로 번역되어야 해.
    • 충분한 대비: 텍스트와 배경 사이의 색상 대비를 충분히 주어 가독성을 높여.
    • 적절한 폰트 크기: 텍스트가 너무 작지 않도록 해. 사용자가 폰트 크기를 조절할 수 있게 하는 것도 좋아.
    • 키보드 내비게이션: 모든 기능을 키보드로도 사용할 수 있도록 해.

    접근성을 고려하면 모든 사용자가 우리 앱을 편하게 사용할 수 있어. 이는 재능넷이 모든 사람들의 재능을 존중하고 가치 있게 여기는 것과 같은 맥락이야. 우리 앱도 모든 사용자를 존중하고 가치 있게 여기는 거지! 😊

    지속적인 개선과 사용자 피드백 👂

    다국어 지원은 한 번 구현하고 끝나는 게 아니야. 계속해서 개선하고 발전시켜 나가야 해. 여기서 가장 중요한 건 바로 사용자 피드백이야. 사용자들의 의견을 듣고 반영하는 과정을 통해 우리 앱을 더욱 발전시킬 수 있어.

    관련 키워드

    • 안드로이드
    • 다국어 지원
    • 국제화
    • 현지화
    • 리소스 파일
    • 문자열 포맷팅
    • RTL 지원
    • 날짜 시간 포맷
    • 문화적 고려사항
    • 성능 최적화

    지적 재산권 보호

    지적 재산권 보호 고지

    1. 저작권 및 소유권: 본 컨텐츠는 재능넷의 독점 AI 기술로 생성되었으며, 대한민국 저작권법 및 국제 저작권 협약에 의해 보호됩니다.
    2. AI 생성 컨텐츠의 법적 지위: 본 AI 생성 컨텐츠는 재능넷의 지적 창작물로 인정되며, 관련 법규에 따라 저작권 보호를 받습니다.
    3. 사용 제한: 재능넷의 명시적 서면 동의 없이 본 컨텐츠를 복제, 수정, 배포, 또는 상업적으로 활용하는 행위는 엄격히 금지됩니다.
    4. 데이터 수집 금지: 본 컨텐츠에 대한 무단 스크래핑, 크롤링, 및 자동화된 데이터 수집은 법적 제재의 대상이 됩니다.
    5. AI 학습 제한: 재능넷의 AI 생성 컨텐츠를 타 AI 모델 학습에 무단 사용하는 행위는 금지되며, 이는 지적 재산권 침해로 간주됩니다.

    재능넷은 최신 AI 기술과 법률에 기반하여 자사의 지적 재산권을 적극적으로 보호하며,
    무단 사용 및 침해 행위에 대해 법적 대응을 할 권리를 보유합니다.

    © 2025 재능넷 | All rights reserved.

    댓글 작성
    0/2000

    댓글 0개

    해당 지식과 관련있는 인기재능

    안녕하세요.저는 현업 9년차 IT 서비스 중견기업에 재직중인 개발자입니다.결과물만 중요하게 생각하지 않고, 소스코드와 개발 과정 그리고 완성도...

    안녕하세요.자기소개는 아래에 썼으니 참고부탁드리구요.(가끔 개인적 사정으로 인해 연락을 못받거나 답변이 늦어질 수 있습니다. 양해부탁...

    안녕하세요.부동산, ​학원, 재고관리, ​기관/관공서, 기업, ERP, 기타 솔루션, 일반 서비스(웹, 모바일) 등다양한 분야에서 개발을 해왔습니...

    📚 생성된 총 지식 13,437 개

    • (주)재능넷 | 대표 : 강정수 | 경기도 수원시 영통구 봉영로 1612, 7층 710-09 호 (영통동) | 사업자등록번호 : 131-86-65451
      통신판매업신고 : 2018-수원영통-0307 | 직업정보제공사업 신고번호 : 중부청 2013-4호 | jaenung@jaenung.net

      (주)재능넷의 사전 서면 동의 없이 재능넷사이트의 일체의 정보, 콘텐츠 및 UI등을 상업적 목적으로 전재, 전송, 스크래핑 등 무단 사용할 수 없습니다.
      (주)재능넷은 통신판매중개자로서 재능넷의 거래당사자가 아니며, 판매자가 등록한 상품정보 및 거래에 대해 재능넷은 일체 책임을 지지 않습니다.

      Copyright © 2025 재능넷 Inc. All rights reserved.
    ICT Innovation 대상
    미래창조과학부장관 표창
    서울특별시
    공유기업 지정
    한국데이터베이스진흥원
    콘텐츠 제공서비스 품질인증
    대한민국 중소 중견기업
    혁신대상 중소기업청장상
    인터넷에코어워드
    일자리창출 분야 대상
    웹어워드코리아
    인터넷 서비스분야 우수상
    정보통신산업진흥원장
    정부유공 표창장
    미래창조과학부
    ICT지원사업 선정
    기술혁신
    벤처기업 확인
    기술개발
    기업부설 연구소 인정
    마이크로소프트
    BizsPark 스타트업
    대한민국 미래경영대상
    재능마켓 부문 수상
    대한민국 중소기업인 대회
    중소기업중앙회장 표창
    국회 중소벤처기업위원회
    위원장 표창