미국사람 만큼 영어잘하고 , 한국사람 만큼 한국말 잘하는 번역가 James Well 입니다.
중학교 2학년, 미국 시애틀로 이민을 가 반평생 무의식적으로 갈고닦은 것이 한-영, 영-한 번역/통역 이었습니다.
워싱턴대학교 Seal
미국 워싱턴대에서 신문방송학과 와 중어중문학과를 복수전공하면서 느꼈던 점은 "아, 언어란 정말 끝을 알 수 없구나"였습니다.
UW Quad and Cherry blossoms
영어 벙어리에서 대학교 신문기자 및 비즈니스 칼럼니스트로 활동하기까지 수많은 시행착오와 노력의 결과를 여러분의 번역물 평가로 인정 받고 싶습니다.
UW Suzzallo Library
단순 광고 글귀부터 수차례의 서울대학교 대학원 졸업논문 번역까지 자신있습니다.
빠른 번역은 부족, 부실할 수 밖에 없습니다. 납기일에 맞추어 정성과 세심함을 쏟아 부은 번역으로 여러분의 요건을 만족 시켜드리겠습니다.
| | | | | | | | | |
음성 기능은 200자로 제한됨