저희 번역회사 큐앤씨(Q&C)와
저 나가이 히로코의 번역작업 진행과정에서의 신념과 원칙이 있다면
그건 바로 꼼꼼하고 수준높은 번역작업을 기본으로 하는 의뢰인, 의뢰처와의 긴밀한 소통과 협의입니다.
번역작업시 원본에 대한 문의사항이 있을 시엔 원본을 작성하고 제공한 측과의
자세한 소통 협의를 해야만 원본상의 문의사항에 대한 의미를 정확하게 파악할 수 있고
그로인해 일본어로 현지화되고 완벽한 번역본 완성이 가능하기 때문입니다.
저는 이러한 저희 원칙을 고수하면서 지난 5년 동안 수많은 번역건을 작업해왔고
그 결과 현재 많은 개인 및 기업 거래처들과 신뢰있는 파트너 관계로서
회사를 성장시켜 올 수 있었습니다.
이제 한국은 일본과 더불어 또 하나의 고향입니다.
큰 책임감과 열정을 가지고 요청해주시는 번역건 하나하나를정성스러운 마음을 다하여 마무리 하겠습니다.
감사합니다.