쪽지발송 성공
Click here
재능넷 이용방법
재능넷 이용방법 동영상편
가입인사 이벤트
판매 수수료 안내
안전거래 TIP
재능인 인증서 발급안내

🌲 지식인의 숲 🌲

🌳 디자인
🌳 음악/영상
🌳 문서작성
🌳 번역/외국어
🌳 프로그램개발
🌳 마케팅/비즈니스
🌳 생활서비스
🌳 철학
🌳 과학
🌳 수학
🌳 역사
구매 만족 후기
추천 재능


1062, JINPPT






 
48, 페이지짓는사람


227, 사진빨김작가





81, 21030




8, 꾸밈당





29, 디자이너 초이
해당 지식과 관련있는 인기재능

베트남어 전문 통,번역 서비스를 제공하는 베트남 원어민입니다.  - 이력 및 학력 -1) 포스코, CJ 등과 같은 한국의 대기업과 베트남 현...

신속하고 깔끔한 번역 서비스 ​안녕하세요? 한-베 전문 통번역사입니다. 휴일 상관 없이 신속하게  최선을 다하여  최고의 퀼...

 문서 형식MS Word(doc), MS PPT(ppt), MS Excel(xlsx), 메모장(txt), 한글파일(hwp)번역 방향한→외 번역, 외→한 번역번역 분야전문분야, 학...

베트남 전문 통번역사의 일상: 도전과 보람

2024-10-13 07:45:40

재능넷
조회수 684 댓글수 0

베트남 전문 통번역사의 일상: 도전과 보람 🇻🇳✨

콘텐츠 대표 이미지 - 베트남 전문 통번역사의 일상: 도전과 보람

 

 

안녕, 친구들! 오늘은 베트남 전문 통번역사의 세계로 여러분을 초대할게. 🎉 베트남어로 '통번역사'를 뭐라고 하는지 알아? 바로 'Phiên dịch viên'이야. 멋지지 않아? 😎

베트남 전문 통번역사의 일상은 정말 다채롭고 흥미진진해. 매일매일이 새로운 도전과 배움의 연속이지. 그럼 지금부터 통번역사의 하루를 함께 들여다볼까? 🕵️‍♀️

🌟 알고 계셨나요? 베트남어는 성조 언어로, 같은 단어도 성조에 따라 의미가 완전히 달라질 수 있어요. 예를 들어, 'ma'라는 발음은 성조에 따라 '유령', '말', '볼', '묘목', '어머니', '묻다' 등 다양한 뜻을 가질 수 있답니다!

1. 아침의 시작: 언어 감각 깨우기 ☀️

베트남 전문 통번역사의 하루는 보통 이른 아침부터 시작돼. 왜 그럴까? 바로 언어 감각을 깨우는 게 중요하기 때문이야! 아침에 일어나자마자 베트남 뉴스를 듣거나, 베트남 팟캐스트를 틀어놓고 준비를 하는 경우가 많아.

예를 들어, VTV News나 VOV (Voice of Vietnam) 같은 채널을 통해 최신 뉴스를 듣는 거지. 이렇게 하면 현지 발음과 억양에 귀를 익힐 수 있고, 동시에 베트남의 최신 이슈도 파악할 수 있어서 일석이조야! 👍

베트남 통번역사의 아침 루틴 ☀️ 베트남 뉴스 청취 언어 감각 깨우기

아침 루틴의 또 다른 중요한 부분은 어휘 복습이야. 매일 새로운 단어나 표현을 5개씩 익히는 걸 목표로 하는 통번역사들이 많아. 이렇게 조금씩 꾸준히 하다 보면 어느새 엄청난 양의 어휘를 습득하게 되지!

예를 들어, 오늘의 새 단어 5개를 소개해볼게:

  • 🌿 Cây cảnh (케이 깐) - 관상용 식물
  • 🏙️ Đô thị hóa (도 티 호아) - 도시화
  • 🌡️ Nhiệt đới (니엣 도이) - 열대의
  • 🎭 Kịch bản (끼츠 반) - 시나리오
  • 🧠 Trí tuệ nhân tạo (찌 뜨에 년 따오) - 인공지능

이런 식으로 매일 새로운 단어를 익히면, 시간이 지날수록 더욱 풍부한 표현으로 통역과 번역을 할 수 있게 돼. 특히 요즘같이 기술이 빠르게 발전하는 시대에는 'Trí tuệ nhân tạo (인공지능)' 같은 최신 용어들을 알아두는 게 정말 중요해!

💡 통번역사 꿀팁: 새로운 단어를 익힐 때는 그 단어를 사용한 예문도 함께 외우면 좋아요. 문맥 속에서 단어를 이해하면 훨씬 더 오래 기억에 남거든요!

아, 그리고 잊지 말아야 할 게 있어. 바로 발음 연습이야. 베트남어는 성조 언어라서 발음이 정말 중요하거든. 특히 'ă', 'â', 'ơ', 'ư' 같은 특수한 모음들과 'nh', 'ng', 'th' 같은 자음 조합들은 계속해서 연습해야 해.

예를 들어, 이런 문장으로 발음 연습을 할 수 있어:

"Người phiên dịch giỏi cần phải luyện tập mỗi ngày."
(응어이 피엔 지츠 조이 껀 파이 루옌 떱 모이 응아이)
의미: "좋은 통역사는 매일 연습해야 한다."

이 문장을 반복해서 읽으면서 각 단어의 성조와 발음을 정확히 구사하는 연습을 하는 거지. 처음에는 어려울 수 있지만, 꾸준히 하다 보면 어느새 네이티브처럼 유창하게 말할 수 있게 될 거야!

2. 본격적인 업무 시작: 다양한 프로젝트 🖥️

아침 루틴을 마치고 나면 본격적인 업무가 시작돼. 베트남 전문 통번역사의 일은 정말 다양해. 하루하루가 다르고, 매 프로젝트마다 새로운 도전이 기다리고 있지. 어떤 일들을 하는지 함께 살펴볼까?

📚 문서 번역

가장 기본적이면서도 중요한 업무 중 하나가 바로 문서 번역이야. 계약서, 기술 문서, 마케팅 자료 등 정말 다양한 종류의 문서를 다루게 돼. 예를 들어, 한국 기업이 베트남에 진출하려고 할 때 필요한 모든 서류들을 번역하는 일을 맡을 수 있어.

여기서 중요한 건 단순히 언어만 바꾸는 게 아니라, 문화적 맥락도 고려해야 한다는 거야. 예를 들어, 한국어로 '우리 회사'라고 하면 베트남어로는 보통 'công ty chúng tôi'(꽁 티 쭝 또이)라고 번역하지만, 때에 따라서는 그냥 'công ty'(꽁 티)라고만 해도 충분할 수 있어. 이런 미묘한 차이를 잘 파악하는 게 전문 번역사의 역할이지.

🔍 재미있는 사실: 베트남어에는 한자어가 많이 들어있어요. 예를 들어, '공항'을 뜻하는 'sân bay'(선 바이)는 한자로 '場飛'(장비)에서 온 말이에요. 이런 지식은 한국어-베트남어 번역에 큰 도움이 됩니다!

문서 번역을 할 때 가장 어려운 점 중 하나는 전문 용어를 정확하게 옮기는 거야. 특히 법률, 의학, IT 분야의 문서는 정말 까다로워. 그래서 많은 통번역사들이 특정 분야를 전문적으로 공부하기도 해.

예를 들어, IT 분야의 문서를 자주 번역한다면 이런 용어들을 알아둬야 해:

  • 💻 Phần mềm (펀 멤) - 소프트웨어
  • 🖧 Mạng lưới (망 르어이) - 네트워크
  • 🔒 Bảo mật (바오 멋) - 보안
  • ☁️ Điện toán đám mây (디엔 또안 담 메이) - 클라우드 컴퓨팅
  • 📱 Ứng dụng di động (응 중 지 동) - 모바일 앱

이런 전문 용어들을 정확히 알고 있어야 고품질의 번역을 할 수 있어. 그래서 많은 통번역사들이 끊임없이 공부하고 새로운 지식을 습득하는 데 많은 시간을 투자하지.

🎙️ 통역 업무

문서 번역과 함께 통역 업무도 베트남 전문 통번역사의 중요한 일이야. 통역은 크게 동시통역, 순차통역, 위스퍼링 등으로 나눌 수 있어. 각각의 특징을 간단히 설명해볼게:

  1. 동시통역 (Phiên dịch đồng thời - 피엔 지츠 동 터이): 연사가 말하는 동시에 통역을 하는 방식이야. 주로 큰 국제 회의나 컨퍼런스에서 사용돼. 정말 고도의 집중력과 순발력이 필요한 작업이지.
  2. 순차통역 (Phiên dịch liên tiếp - 피엔 지츠 리엔 띠엡): 연사가 일정 부분 말을 마치면 그때 통역을 하는 방식이야. 비즈니스 미팅이나 소규모 회의에서 자주 사용돼.
  3. 위스퍼링 (Phiên dịch thì thầm - 피엔 지츠 티 탐): 통역사가 청중 바로 옆에서 작은 목소리로 통역하는 방식이야. 소수의 사람들을 위한 통역이 필요할 때 사용돼.

통역을 할 때 가장 중요한 건 뭘까? 바로 정확성과 순발력이야. 특히 동시통역의 경우, 연사의 말을 듣는 동시에 그 내용을 다른 언어로 전달해야 하기 때문에 엄청난 집중력과 언어 능력이 필요해.

통역의 종류 동시통역 순차통역 위스퍼링

통역을 잘하기 위해서는 언어 능력뿐만 아니라 다양한 분야의 지식도 필요해. 예를 들어, 경제 관련 컨퍼런스에서 통역을 한다면 경제 용어와 최신 경제 동향을 알고 있어야 하지. 그래서 많은 통번역사들이 특정 분야를 전문적으로 공부하기도 해.

또한, 통역할 때는 문화적 차이를 잘 이해하고 있어야 해. 예를 들어, 한국에서는 나이나 직급에 따라 존댓말을 사용하지만, 베트남에서는 그렇지 않아. 이런 차이를 잘 알고 있어야 상황에 맞는 적절한 통역을 할 수 있지.

💡 통역사 꿀팁: 통역을 할 때는 항상 메모를 하세요. 특히 숫자, 이름, 전문 용어 등은 반드시 메모해두는 것이 좋아요. 이를 위해 특별한 속기법을 개발하는 통역사들도 많답니다!

통역 업무의 또 다른 중요한 부분은 바로 목소리 관리야. 통역사의 목소리는 곧 도구니까. 장시간 통역을 하다 보면 목이 쉽게 피로해질 수 있어. 그래서 많은 통역사들이 물을 자주 마시고, 목 관리를 위한 특별한 운동이나 차를 마시는 등의 노력을 해.

예를 들어, 이런 허브차들이 목 관리에 도움이 될 수 있어:

  • 🍯 Trà gừng (짜 즈응) - 생강차
  • 🍋 Trà chanh (짜 채인) - 레몬차
  • 🌿 Trà bạc hà (짜 박 하) - 민트차

이런 차들을 마시면서 목을 관리하면 장시간의 통역도 거뜬히 해낼 수 있지!

🌐 온라인 통번역

요즘 같은 디지털 시대에는 온라인 통번역의 수요도 급증하고 있어. 특히 코로나19 이후로 비대면 회의가 늘어나면서 온라인 통역의 중요성이 더욱 커졌지. Zoom, Skype, Google Meet 등의 플랫폼을 통해 원격으로 통역을 하는 경우가 많아졌어.

온라인 통번역을 할 때는 오프라인과는 또 다른 스킬이 필요해. 예를 들어:

  • 🖥️ 화상회의 플랫폼 사용법 숙지
  • 🎧 고품질 마이크와 헤드셋 사용
  • 🌐 안정적인 인터넷 연결 확보
  • 🔇 주변 소음 관리
  • 👀 화면을 통한 비언어적 커뮤니케이션 파악

이런 기술적인 부분들을 잘 관리해야 원활한 온라인 통역이 가능해. 특히 인터넷 연결이 불안정하거나 음질이 좋지 않으면 통역의 질이 크게 떨어질 수 있으니 주의해야 해.

온라인 통번역의 장점은 장소에 구애받지 않고 일할 수 있다는 거야. 예를 들어, 한국에 있는 통역사가 베트남과 미국 사이의 비즈니스 미팅을 통역할 수 있지. 이런 유연성 덕분에 더 다양한 프로젝트에 참여할 수 있게 됐어.

🌟 알고 계셨나요? 온라인 통역을 위한 특별한 플랫폼들도 있어요. 예를 들어, KUDO나 Interprefy 같은 플랫폼은 동시통역을 위한 특별한 기능들을 제공한답니다!

온라인 통번역의 또 다른 특징은 디지털 리소스를 실시간으로 활용할 수 있다는 거야. 예를 들어, 통역 중에 모르는 단어가 나오면 빠르게 온라인 사전을 찾아볼 수 있지. 물론 이런 기술을 사용할 때는 주의가 필요해. 너무 자주 사전을 찾다 보면 통역의 흐름이 끊길 수 있으니까.

그리고 온라인 통역을 할 때는 화면 속 참가자들의 반응을 잘 살펴봐야 해. 오프라인에서는 직접 눈을 마주치며 소통할 수 있지만, 온라인에서는 그게 어려우니까. 참가자들의 표정이나 몸짓을 잘 관찰해서 의사소통이 잘 되고 있는지 계속 확인해야 해.

3. 지속적인 학습과 자기 개발 📚

베트남 전문 통번역사로 일하다 보면 끊임없는 학습의 필요성을 느끼게 돼. 언어는 계속해서 변화하고 발전하니까, 우리도 그 변화에 발맞춰 나가야 하지. 어떤 방식으로 자기 개발을 할 수 있을까? 함께 알아보자!

📺 베트남 미디어 활용하기

가장 좋은 방법 중 하나는 베트남 미디어를 적극적으로 활용하는 거야. 뉴스, 드라마, 영화, 유튜브 등 다양한 매체를 통해 살아있는 베트남어를 접할 수 있지.

예를 들어, 이런 베트남 채널들을 추천할 수 있어:

  • 📰 VnExpress: 베트남의 대표적인 온라인 뉴스 포털
  • 📺 VTV: 베트남 국영 방송
  • 🎬 Galaxy Studio: 베트남 영화 제작사
  • 🎵 Zing MP3: 베트남 음악 스트리밍 서비스

이런 미디어를 통해 최신 트렌드와 표현들을 배울 수 있어. 특히 젊은 세대들이 사용하는 신조어나 유행어를 알고 싶다면 유튜브나 틱톡 같은 SNS를 활용하는 것도 좋아.

🎉 재미있는 베트남어 유행어: "Ăn theo" (안 테오)라는 표현을 들어봤나요? 직역하면 "따라 먹다"인데, 요즘엔 "남의 성공에 편승하다"라는 의미로 많이 쓰여요. 이런 표현들을 알아두면 통역할 때 큰 도움이 됩니다!

📖 전문 서적 읽기

미디어 외에도 전문 서적을 읽는 것도 중요해. 특히 자주 다루는 분야의 전문 서적을 베트남어로 읽으면 관련 용어와 표현을 익히는 데 큰 도움이 돼.

예를 들어, 경제 분야를 주로 다룬다면 이런 책들을 추천할 수 있어:

  • 📘 "Kinh tế học vĩ mô" (낀 떼 혹 비 모) - 거시경제학
  • 📗 "Quản trị tài chính doanh nghiệp" (꾸안 찌 따이 찐 조안 응입) - 기업 재무 관리
  • 📙 "Thị trường chứng khoán" (티 쯔엉 쯩 코안) - 주식 시장

이런 책들을 읽으면서 전문 용어뿐만 아니라 해당 분야의 깊이 있는 지식도 쌓을 수 있어. 그리고 이렇게 쌓은 지식은 통역할 때 배경 지식으로 활용할 수 있지.

🎓 온/오프라인 강의 수강

요즘은 다양한 온라인 플랫폼을 통해 전문적인 강의를 들을 수 있어. Coursera, edX, Udemy 같은 글로벌 플랫폼뿐만 아니라, 베트남 현지의 온라인 교육 플랫폼도 많이 생겼어.

예를 들어, 이런 베트남 온라인 교육 플랫폼들이 있어:

  • 🖥️ TOPICA: IT, 비즈니스 등 다양한 분야의 온라인 강의 제공
  • 📚 Unica: 실용적인 기술과 지식을 가르치는 온라인 플랫폼
  • 🗣️ ELSA Speak: AI를 활용한 영어 발음 교정 앱 (베트남에서 개발됨)

이런 플랫폼을 통해 언어 능력 향상뿐만 아니라 다양한 분야의 지식도 쌓을 수 있어. 특히 ELSA Speak 같은 앱은 베트남 사람들의 영어 발음 특성을 잘 이해하고 있어서, 영어-베트남어 통역을 할 때 큰 도움이 될 수 있지.

🤝 네트워킹과 경험 공유

혼자 공부하는 것도 중요하지만, 다른 통번역사들과 교류하며 경험을 나누는 것도 정말 중요해. 각자의 노하우를 공유하고 , 어려웠던 점들을 함께 해결해나가면서 많은 것을 배울 수 있거든.

예를 들어, 이런 방식으로 네트워킹을 할 수 있어:

  • 🌐 온라인 통번역사 커뮤니티 참여
  • 🤝 오프라인 모임 참석
  • 🎓 통번역 관련 컨퍼런스나 워크샵 참가
  • 👥 멘토링 프로그램 참여 (멘토 또는 멘티로)

이런 네트워킹을 통해 업계 동향을 파악하고, 새로운 일자리 기회를 얻을 수도 있어. 또한, 어려운 상황에 처했을 때 조언을 구할 수 있는 동료들이 생기는 것도 큰 장점이지.

💡 네트워킹 팁: 베트남어로 "Mối quan hệ" (모이 꾸안 헤)라고 하는 '인맥'은 베트남 문화에서 매우 중요해요. 따라서 네트워킹에 적극적으로 참여하는 것이 커리어 발전에 큰 도움이 될 수 있답니다!

4. 일과 삶의 균형 유지하기 ⚖️

베트남 전문 통번역사로 일하다 보면 때로는 업무에 파묻혀 지칠 때가 있어. 하지만 건강한 몸과 마음이 있어야 좋은 통번역을 할 수 있다는 걸 잊지 말아야 해. 어떻게 일과 삶의 균형을 유지할 수 있을까?

🧘‍♀️ 스트레스 관리

통번역 업무는 높은 집중력과 정신적 에너지를 요구하기 때문에 스트레스가 쌓이기 쉬워. 이를 관리하기 위해 다양한 방법을 시도해볼 수 있어:

  • 🧘‍♀️ 명상이나 요가
  • 🚶‍♂️ 규칙적인 운동
  • 📖 독서나 음악 감상
  • 🌿 자연 속에서 시간 보내기
  • 👨‍🍳 요리나 그림 그리기 같은 취미 활동

베트남에는 "Sức khỏe là vàng" (석 코에 라 방)이라는 속담이 있어. "건강이 금이다"라는 뜻인데, 이 말처럼 건강 관리의 중요성을 항상 명심해야 해.

⏰ 시간 관리

프리랜서로 일하는 통번역사들은 특히 시간 관리가 중요해. 업무와 휴식 시간을 명확히 구분하고, 효율적으로 일정을 관리해야 해.

예를 들어, 이런 방법들을 활용할 수 있어:

  • 📅 업무 시간과 개인 시간을 명확히 구분하기
  • ⏲️ 뽀모도로 기법 활용하기 (25분 집중, 5분 휴식)
  • 📊 우선순위를 정해 업무 처리하기
  • 🔕 집중이 필요한 시간에는 알림 끄기

효율적인 시간 관리는 업무의 질을 높이고 개인의 삶의 질도 향상시켜줘. "Thời gian là vàng bạc" (터이 잔 라 방 박)이라는 베트남 속담처럼, 시간은 정말 소중하니까 잘 관리해야 해.

🌏 문화 체험

베트남 전문 통번역사로서 베트남 문화를 깊이 이해하는 것은 정말 중요해. 그리고 이는 업무일 뿐만 아니라 개인적인 즐거움이 될 수도 있지.

예를 들어, 이런 활동들을 통해 베트남 문화를 더 깊이 체험할 수 있어:

  • 🍜 베트남 요리 배우기
  • 🎨 전통 공예 체험하기 (예: 모자 만들기)
  • 🎭 베트남 전통 공연 관람하기
  • 🏞️ 베트남의 다양한 지역 여행하기
  • 📚 베트남 문학 작품 읽기

이런 활동들은 재미있는 경험이 될 뿐만 아니라, 통번역 업무에도 큰 도움이 돼. 문화적 맥락을 이해하고 있으면 더 정확하고 자연스러운 통번역이 가능하니까.

🌟 베트남 문화 팁: 베트남에서는 음력 설날인 'Tết' (뗏)이 가장 큰 명절이에요. 이 시기에는 많은 회사들이 휴업을 하고, 사람들은 가족과 시간을 보내죠. 이런 문화적 특성을 알고 있으면 업무 계획을 세울 때 큰 도움이 됩니다!

5. 미래를 향한 준비 🚀

베트남 전문 통번역사로서 현재에 안주하지 않고 계속해서 발전하기 위해서는 미래를 향한 준비가 필요해. 어떤 준비를 할 수 있을까?

🤖 AI와 기술의 발전에 대비하기

인공지능 기술의 발전으로 통번역 분야도 많은 변화를 겪고 있어. 하지만 이를 위협으로만 볼 것이 아니라, 새로운 기회로 삼을 수 있어.

예를 들어, 이런 방식으로 AI 시대에 대비할 수 있어:

  • 🖥️ CAT(Computer-Assisted Translation) 도구 활용법 익히기
  • 🤖 AI 통번역 도구의 장단점 이해하기
  • 📊 데이터 분석 능력 키우기
  • 🎨 창의적이고 문화적인 번역 능력 강화하기

AI는 단순 번역은 빠르게 할 수 있지만, 문화적 뉘앙스나 창의적인 표현을 이해하는 데는 한계가 있어. 따라서 이런 부분에서 인간 통번역사의 역할이 더욱 중요해질 거야.

🌱 새로운 전문 분야 개척하기

통번역 시장의 트렌드를 파악하고, 새롭게 떠오르는 분야에 대한 전문성을 키우는 것도 중요해. 예를 들어, 최근에는 이런 분야들이 주목받고 있어:

  • 🌐 디지털 마케팅
  • 🤖 인공지능과 빅데이터
  • 🌿 환경과 지속가능성
  • 🧬 바이오테크놀로지
  • 🎮 게임 로컬라이제이션

이런 분야들에 대한 지식을 쌓고 관련 용어들을 익혀두면, 미래에 더 많은 기회를 잡을 수 있을 거야.

🌍 글로벌 네트워크 확장하기

베트남과 한국을 넘어서 더 넓은 세계와 소통할 수 있는 능력을 키우는 것도 중요해. 영어나 다른 언어를 추가로 공부하거나, 국제적인 통번역 커뮤니티에 참여하는 것도 좋은 방법이 될 수 있어.

예를 들어, 이런 국제 단체들이 있어:

  • 🌐 국제번역가연맹 (FIT - International Federation of Translators)
  • 🎙️ 국제회의통역사협회 (AIIC - International Association of Conference Interpreters)
  • 📚 세계번역문학협회 (IATIS - International Association for Translation and Intercultural Studies)

이런 단체들에 참여하면 글로벌한 시각을 기를 수 있고, 다양한 문화권의 동료들과 교류할 수 있는 기회를 얻을 수 있어.

관련 키워드

  • 통번역사
  • 베트남어
  • 문화이해
  • 언어능력
  • 전문용어
  • 시간관리
  • 스트레스관리
  • AI기술
  • 네트워킹
  • 자기개발

지적 재산권 보호

지적 재산권 보호 고지

  1. 저작권 및 소유권: 본 컨텐츠는 재능넷의 독점 AI 기술로 생성되었으며, 대한민국 저작권법 및 국제 저작권 협약에 의해 보호됩니다.
  2. AI 생성 컨텐츠의 법적 지위: 본 AI 생성 컨텐츠는 재능넷의 지적 창작물로 인정되며, 관련 법규에 따라 저작권 보호를 받습니다.
  3. 사용 제한: 재능넷의 명시적 서면 동의 없이 본 컨텐츠를 복제, 수정, 배포, 또는 상업적으로 활용하는 행위는 엄격히 금지됩니다.
  4. 데이터 수집 금지: 본 컨텐츠에 대한 무단 스크래핑, 크롤링, 및 자동화된 데이터 수집은 법적 제재의 대상이 됩니다.
  5. AI 학습 제한: 재능넷의 AI 생성 컨텐츠를 타 AI 모델 학습에 무단 사용하는 행위는 금지되며, 이는 지적 재산권 침해로 간주됩니다.

재능넷은 최신 AI 기술과 법률에 기반하여 자사의 지적 재산권을 적극적으로 보호하며,
무단 사용 및 침해 행위에 대해 법적 대응을 할 권리를 보유합니다.

© 2025 재능넷 | All rights reserved.

댓글 작성
0/2000

댓글 0개

해당 지식과 관련있는 인기재능

​안녕하세요.베트남과미국에서 각 10년 넘게 생활해왔습니다.베트남번역 및 영어  번역  전문 분야 입니다. 현재 번역 전문으로 진...

  서비스 설명 ***사전에 먼저 작업내용에 대해서 상담 후 결제를 진행해주세요????*** 연애 편지부터, 전문 번역까지 우리는 ...

**** 견적가를 알고 싶으시다면 메세지로 문의 부탁드리겟습니다*** (답변 빠름)모든 문서 작업은 베트남어에 능통한 한국인과 한국어에 능통한 베...

📚 생성된 총 지식 13,388 개

  • (주)재능넷 | 대표 : 강정수 | 경기도 수원시 영통구 봉영로 1612, 7층 710-09 호 (영통동) | 사업자등록번호 : 131-86-65451
    통신판매업신고 : 2018-수원영통-0307 | 직업정보제공사업 신고번호 : 중부청 2013-4호 | jaenung@jaenung.net

    (주)재능넷의 사전 서면 동의 없이 재능넷사이트의 일체의 정보, 콘텐츠 및 UI등을 상업적 목적으로 전재, 전송, 스크래핑 등 무단 사용할 수 없습니다.
    (주)재능넷은 통신판매중개자로서 재능넷의 거래당사자가 아니며, 판매자가 등록한 상품정보 및 거래에 대해 재능넷은 일체 책임을 지지 않습니다.

    Copyright © 2025 재능넷 Inc. All rights reserved.
ICT Innovation 대상
미래창조과학부장관 표창
서울특별시
공유기업 지정
한국데이터베이스진흥원
콘텐츠 제공서비스 품질인증
대한민국 중소 중견기업
혁신대상 중소기업청장상
인터넷에코어워드
일자리창출 분야 대상
웹어워드코리아
인터넷 서비스분야 우수상
정보통신산업진흥원장
정부유공 표창장
미래창조과학부
ICT지원사업 선정
기술혁신
벤처기업 확인
기술개발
기업부설 연구소 인정
마이크로소프트
BizsPark 스타트업
대한민국 미래경영대상
재능마켓 부문 수상
대한민국 중소기업인 대회
중소기업중앙회장 표창
국회 중소벤처기업위원회
위원장 표창