쪽지발송 성공
Click here
재능넷 이용방법
재능넷 이용방법 동영상편
가입인사 이벤트
판매 수수료 안내
안전거래 TIP
재능인 인증서 발급안내

🌲 지식인의 숲 🌲

🌳 디자인
🌳 음악/영상
🌳 문서작성
🌳 번역/외국어
🌳 프로그램개발
🌳 마케팅/비즈니스
🌳 생활서비스
🌳 철학
🌳 과학
🌳 수학
🌳 역사
해당 지식과 관련있는 인기재능

1. OO플랫폼 중국어 통번역 서비스 평가 2000건 돌파.​2. 현재 OO플랫폼 중국어 통번역 최대 작업 건수.3. 2016년 OO플랫폼 중국어 통번역 부...

안녕하세요. 중국어 원어민이고 중국에서 대학교 졸업 후 제조, 무역, 컨설팅, 중국어 강사, 중국어 관광가이드 등 다양한 직종에서 근무하면...

자기소개        고등학교때부터 통번역을 해왔었습니다만, 직장에 다니면서 프리랜서로 일을 시작한...

#중국어통번역 경력 19년 차#원어민#신속하고 정확하게#안녕하세요. 중국어 달인입니다. 신속하고 정확하게 번역 도와드립니다.* 주문하시기 ...

중국어로 된 유명한 시인과 그 작품

2024-09-28 01:36:31

재능넷
조회수 268 댓글수 0

중국어로 된 유명한 시인과 그 작품 🖋️🇨🇳

 

 

중국 문학의 세계는 깊고 풍부합니다. 수천 년의 역사를 거치며 수많은 시인들이 아름다운 시를 남겼죠. 오늘은 중국어로 된 유명한 시인들과 그들의 대표작에 대해 자세히 알아보겠습니다. 이 글을 통해 여러분은 중국 문학의 아름다움을 느끼고, 더 나아가 중국어 학습에 대한 흥미도 높일 수 있을 거예요. 🌟

알림: 이 글은 재능넷(https://www.jaenung.net)의 '지식인의 숲' 메뉴에 등록될 예정입니다. 재능넷은 다양한 재능을 거래하는 플랫폼으로, 중국어 학습과 관련된 재능도 찾아보실 수 있습니다.

1. 李白 (Li Bai) - 자연과 술을 노래한 시인 🍶

李白(이백, 701-762)은 중국 당나라 시대의 대표적인 시인입니다. 그의 시는 자유분방하고 낭만적인 특징을 가지고 있으며, 자연과 술을 주제로 한 작품이 많습니다.

대표작: 《静夜思》(정야사, Jìng Yè Sī) - 고요한 밤의 생각

床前明月光,
疑是地上霜。
举头望明月,
低头思故乡。

이 시의 한국어 번역은 다음과 같습니다:

침상 앞에 밝은 달빛
마치 땅 위의 서리 같네
고개 들어 밝은 달 보고
고개 숙여 고향 생각하네

이 시는 간결하면서도 깊은 감정을 담고 있습니다. 밤에 홀로 있는 시인이 달빛을 보며 고향을 그리워하는 마음을 표현했죠. 이 시의 아름다움은 단순한 표현 속에 깊은 감정을 담아낸 데 있습니다. 중국어 학습자들에게도 인기 있는 시로, 암기하기 쉬우면서도 중국어의 운율을 잘 느낄 수 있는 작품입니다.

또 다른 대표작: 《月下独酌》(월하독작, Yuè Xià Dú Zhuó) - 달 아래서 홀로 술을 마시며

花间一壶酒,独酌无相亲。
举杯邀明月,对影成三人。
月既不解饮,影徒随我身。
暂伴月将影,行乐须及春。
我歌月徘徊,我舞影零乱。
醒时同交欢,醉后各分散。
永结无情游,相期邈云汉。

이 시는 이백의 낭만적이고 자유로운 정신을 잘 보여주는 작품입니다. 달빛 아래에서 홀로 술을 마시며 자신의 그림자와 달을 친구 삼아 즐기는 모습을 그렸죠. 이 시에서는 이백 특유의 상상력과 자유로운 영혼이 잘 드러납니다.

2. 杜甫 (Du Fu) - 현실을 노래한 시인 📜

杜甫(두보, 712-770)는 이백과 함께 중국 최고의 시인으로 꼽힙니다. 그의 시는 현실적이고 사회비판적인 내용이 많아 '시성(詩聖)'이라고 불립니다.

대표작: 《春望》(춘망, Chūn Wàng) - 봄날의 바람

国破山河在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪。

이 시의 한국어 번역은 다음과 같습니다:

나라는 망했어도 산천은 그대로인데
성안의 봄 풍경은 초목만 우거졌구나
시절을 느끼니 꽃도 눈물을 뿌리는 듯
이별을 한탄하니 새 소리도 가슴을 놀라게 하네
전쟁의 불길은 석 달이나 이어지고
집에서 온 편지 한 장이 만금보다 귀하구나
흰 머리카락 긁어 더욱 짧아지니
머리에 꽂은 비녀조차 무거워 견디기 어렵네

이 시는 안록산의 난 이후 황폐해진 장안의 모습과 시인의 슬픔을 담고 있습니다. 두보는 개인의 감정을 넘어 국가의 운명과 백성들의 고통을 노래했죠. 이런 점에서 그의 시는 단순한 문학 작품을 넘어 역사적 기록으로서의 가치도 지니고 있습니다.

또 다른 대표작: 《登高》(등고, Dēng Gāo) - 높은 곳에 올라

风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。
无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。
万里悲秋常作客,百年多病独登台。
艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。

이 시는 두보의 만년에 쓰인 작품으로, 높은 곳에 올라 가을 풍경을 바라보며 자신의 인생을 돌아보는 내용입니다. 개인의 감정과 자연 풍경, 그리고 시대적 상황이 절묘하게 어우러진 걸작으로 평가받고 있습니다.

3. 王维 (Wang Wei) - 산수화를 그리는 시인 🏞️

王维(왕유, 701-761)는 시인이자 화가로, 그의 시는 마치 그림을 보는 듯한 아름다운 풍경 묘사로 유명합니다.

대표작: 《鹿柴》(녹시, Lù Chái) - 사슴 울타리

空山不见人,
但闻人语响。
返景入深林,
复照青苔上。

이 시의 한국어 번역은 다음과 같습니다:

빈 산에 사람은 보이지 않고
다만 사람의 말소리만 들리네
석양이 깊은 숲으로 들어가
다시 푸른 이끼를 비추네

이 시는 단 20자로 이루어진 짧은 시이지만, 마치 한 폭의 그림을 보는 듯한 느낌을 줍니다. 왕유의 시는 이처럼 간결하면서도 풍부한 이미지를 담아내는 것이 특징입니다. 중국어 학습자들에게도 좋은 학습 자료가 될 수 있는 작품이죠.

또 다른 대표작: 《山居秋暝》(산거추명, Shān Jū Qiū Míng) - 산속의 가을 저녁

空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。

이 시는 가을 저녁 산속의 풍경을 아름답게 묘사하고 있습니다. 비가 갠 후의 맑은 공기, 소나무 사이로 비치는 달빛, 바위 위로 흐르는 맑은 샘물 등 자연의 아름다움을 생생하게 그려냈죠. 왕유의 시는 이처럼 자연과 인간의 조화로운 모습을 그리는 것이 특징입니다.

4. 苏轼 (Su Shi) - 다재다능한 문인 🖌️

苏轼(소식, 1037-1101)은 북송 시대의 대표적인 문인으로, 시, 산문, 서예, 그림 등 다방면에서 뛰어난 재능을 보였습니다.

대표작: 《水调歌头》(수조가두, Shuǐ Diào Gē Tóu) - 명월 몇 시에 있었던가

明月几时有?把酒问青天。
不知天上宫阙,今夕是何年。
我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,
高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。

转朱阁,低绮户,照无眠。
不应有恨,何事长向别时圆?
人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,
此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。

이 시는 소식이 추석날 밤에 동생을 그리워하며 지은 것으로, 달을 보며 인생의 무상함과 가족에 대한 그리움을 노래했습니다. 특히 마지막 구절인 "但愿人长久,千里共婵娟"(다만 사람이 오래 살기를 바라노니, 천 리 떨어져 있어도 같은 달을 보며 지내세)는 많은 사람들에게 사랑받는 명구입니다.

또 다른 대표작: 《念奴娇·赤壁怀古》(염노교·적벽회고, Niàn Nú Jiāo · Chì Bì Huái Gǔ) - 적벽을 회고하며

大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。
乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。
江山如画,一时多少豪杰。

遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。
羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。
故国神游,多情应笑我,早生华发。
人生如梦,一尊还酹江月。

이 시는 소식이 적벽을 방문하고 지은 것으로, 삼국시대의 영웅들을 회고하며 인생의 무상함을 노래했습니다. 역사적 사건과 개인의 감상을 절묘하게 결합한 작품으로, 소식의 문학적 재능이 잘 드러나는 시입니다.

5. 李清照 (Li Qingzhao) - 여류 시인의 대표 🌸

李清照(이청조, 1084-1155)는 중국 역사상 가장 유명한 여류 시인으로, 그녀의 시는 섬세하고 아름다운 감정 표현으로 유명합니다.

대표작: 《声声慢》(성성만, Shēng Shēng Màn) - 소리 소리 느리게

寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。
乍暖还寒时候,最难将息。
三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?
雁过也,正伤心,却是旧时相识。
满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?

守着窗儿,独自怎生得黑?
梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。
这次第,怎一个愁字了得!

이 시는 이청조의 대표작으로, 남편을 잃은 후의 슬픔과 고독을 표현했습니다. 특히 마지막 구절인 "这次第,怎一个愁字了得!"(이런 처지를 어찌 한 '슬플 愁' 자로 다 표현할 수 있으랴!)는 깊은 슬픔을 간결하게 표현한 명구로 유명합니다.

또 다른 대표작: 《如梦令·常记溪亭日暮》(여몽령·상기계정일모, Rú Mèng Lìng · Cháng Jì Xī Tíng Rì Mù) - 꿈같은 명령

常记溪亭日暮,沉醉不知归路。
兴尽晚回舟,误入藕花深处。
争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。

이 시는 이청조의 젊은 시절 작품으로, 아름다운 풍경 속에서 즐거운 시간을 보내다 길을 잃은 경험을 노래했습니다. 마지막 구절 "争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭"(건너가려 하니, 건너가려 하니, 한 무리의 갈매기와 해오라기 놀라 날아오르네)는 특히 유명한 구절입니다.

중국 시의 특징과 학습 방법 📚

중국의 고전 시는 다음과 같은 특징을 가지고 있습니다:

  • 함축적인 표현: 적은 글자로 깊은 의미를 전달합니다.
  • 운율과 평측: 중국어의 성조를 활용한 독특한 운율 체계를 가지고 있습니다.
  • 이미지의 활용: 자연이나 사물의 이미지를 통해 감정을 표현합니다.
  • 역사적, 문화적 맥락: 많은 시들이 특정 역사적 사건이나 문화적 배경을 바탕으로 합니다.

중국 시를 학습할 때는 다음과 같은 방법을 활용할 수 있습니다:

  1. 원문 암기: 짧은 시부터 시작해 원문을 암기해보세요. 이를 통해 중국어의 리듬감을 익힐 수 있습니다.
  2. 번역 비교: 원문과 번역을 비교하며 읽어보세요. 이를 통해 중국어의 표현 방식을 이해할 수 있습니다.
  3. 문화적 배경 학습: 시의 배경이 되는 역사적, 문화적 맥락을 함께 공부하세요. 이를 통해 시의 깊은 의미를 이해할 수 있습니다.
  4. 낭독 연습: 시를 소리 내어 읽어보세요. 중국어의 성조와 운율을 직접 느낄 수 있습니다.
  5. 현대 중국어와의 비교: 고전 시에 사용된 표현이 현대 중국어에서 어떻게 사용되는지 비교해보세요.

팁: 재능넷(https://www.jaenung.net)에서는 중국어 학습과 관련된 다양한 재능을 찾아볼 수 있습니다. 중국 고전 시 낭독이나 해석에 능숙한 전문가의 도움을 받아 보는 것도 좋은 방법이 될 수 있어요.

결론: 중국 시의 매력과 가치 🌟

중국의 고전 시는 단순한 문학 작품을 넘어 중국의 역사와 문화, 그리고 인간의 보편적인 감정을 담고 있는 귀중한 유산입니다. 이들 시를 통해 우리는 다음과 같은 가치를 얻을 수 있습니다:

  • 언어적 아름다움: 중국어의 운율과 리듬, 함축적인 표현의 아름다움을 느낄 수 있습니다.
  • 역사적 통찰: 각 시대의 사회상과 인물들의 생각을 엿볼 수 있습니다.
  • 철학적 사고: 인생과 자연에 대한 깊은 통찰을 얻을 수 있습니다.
  • 감성의 공유: 시대와 문화를 초월한 인간의 보편적인 감정을 공감할 수 있습니다.

중국 고전 시 학습은 단순히 언어 능력 향상을 넘어 깊이 있는 문화적 이해와 인문학적 소양을 기를 수 있는 훌륭한 방법입니다. 특히 중국어를 배우는 학습자들에게는 언어와 문화를 동시에 익힐 수 있는 좋은 기회가 될 것입니다.

이 글에서 소개한 시인들과 작품들은 중국 문학의 거대한 바다에서 단지 작은 물방울에 불과합니다. 하지만 이를 통해 여러분이 중국 시의 아름다움과 깊이를 조금이나마 느끼고, 더 나아가 중국어와 중국 문화에 대한 관심을 높일 수 있기를 바랍니다.

중국어 학습의 여정에서 이러한 고전 시들을 만나는 것은 분명 특별한 경험이 될 것입니다. 어려움도 있겠지만, 그 과정에서 얻는 깨달음과 감동은 그 어려움을 충분히 보상해줄 것입니다. 여러분도 이 아름다운 중국 시의 세계로 한 걸음 내딛어보는 건 어떨까요? 🚶‍♂️🌅

중국어 시 학습을 위한 추가 자료 및 팁 📚🔍

중국 고전 시를 더 깊이 있게 학습하고 싶다면, 다음과 같은 자료들과 방법을 활용해 보세요:

1. 추천 도서 📖

  • 《唐诗三百首》(당시삼백수): 가장 유명한 당나라 시 300편을 모은 책입니다.
  • 《宋词三百首》(송사삼백수): 송나라의 대표적인 사(词) 300편을 모은 책입니다.
  • 《古文观止》(고문관지): 중국 고전 산문의 정수를 모은 책으로, 시와 함께 학습하면 좋습니다.

2. 온라인 자료 🖥️

  • 中国诗歌网 (http://www.shigeku.com/): 다양한 중국 시를 검색하고 읽을 수 있는 사이트입니다.
  • 古诗文网 (https://www.gushiwen.cn/): 고전 시문을 검색하고 해석을 볼 수 있는 사이트입니다.
  • YouTube 채널 "Chinese Poetry Podcast": 중국 시를 영어로 설명해주는 채널입니다.
  • 울>

3. 학습 앱 📱

  • "Chinese Poems": 중국 고전 시를 학습할 수 있는 앱으로, 원문과 번역, 오디오 등을 제공합니다.
  • "每日诗词": 매일 하나의 중국 시를 소개하는 앱입니다.
  • "诗词大全": 다양한 중국 시를 검색하고 학습할 수 있는 종합 앱입니다.

4. 학습 방법 💡

  • 문맥 이해하기: 시가 쓰인 시대적 배경과 작가의 생애를 함께 공부하세요. 이를 통해 시의 깊은 의미를 이해할 수 있습니다.
  • 현대어 번역과 비교: 고문(古文)으로 된 원문을 현대 중국어로 번역한 것과 비교해보세요. 이를 통해 언어의 변화를 이해할 수 있습니다.
  • 주석 활용하기: 대부분의 중국 고전 시집에는 상세한 주석이 달려 있습니다. 이를 꼼꼼히 읽어보세요.
  • 그림으로 표현하기: 시의 내용을 간단한 그림이나 다이어그램으로 표현해보세요. 이는 시의 이미지를 더 잘 기억하는 데 도움이 됩니다.
  • 토론 참여하기: 온라인 포럼이나 스터디 그룹에서 다른 학습자들과 시에 대해 토론해보세요. 다양한 해석을 들으며 시야를 넓힐 수 있습니다.

5. 심화 학습 🔬

중국 시에 더 깊이 빠져들고 싶다면, 다음과 같은 주제들을 추가로 탐구해보세요:

  • 시의 형식: 율시(律詩), 절구(絕句), 사(詞), 부(賦) 등 다양한 중국 시의 형식에 대해 학습해보세요.
  • 압운과 평측: 중국 시의 독특한 운율 체계인 압운(押韻)과 평측(平仄)에 대해 공부해보세요.
  • 전고(典故) 이해하기: 중국 시에는 많은 전고가 사용됩니다. 이들 전고의 출처와 의미를 학습하면 시를 더 깊이 이해할 수 있습니다.
  • 서예와 함께 배우기: 좋아하는 시를 직접 붓으로 써보세요. 서예를 통해 한자의 아름다움을 느끼고, 시의 의미를 더 깊이 새길 수 있습니다.

참고: 재능넷(https://www.jaenung.net)에서는 중국어 학습과 관련된 다양한 재능을 찾아볼 수 있습니다. 중국 고전 시 전문가나 서예 강사를 찾아 개인 레슨을 받아보는 것도 좋은 방법이 될 수 있습니다.

6. 중국 시와 현대 문화 🎭

중국의 고전 시는 현대 문화에도 큰 영향을 미치고 있습니다. 다음과 같은 방법으로 고전 시와 현대 문화의 연결고리를 찾아보세요:

  • 현대 음악: 고전 시를 가사로 사용한 현대 중국 음악을 찾아 들어보세요. 예를 들어, 가수 방탄소년단(BTS)의 'Black Swan' 뮤직비디오에 등장하는 시는 두보의 '춘망(春望)'입니다.
  • 영화와 드라마: 중국의 역사 드라마나 영화에서는 종종 고전 시가 인용됩니다. 이를 통해 시가 사용된 맥락을 이해할 수 있습니다.
  • 현대 시와의 비교: 현대 중국 시인들의 작품과 고전 시를 비교해보세요. 어떤 점이 변화했고, 어떤 점이 유지되고 있는지 살펴보는 것도 흥미로울 것입니다.

마무리: 중국 시 학습의 즐거움 🌈

중국의 고전 시는 단순한 언어 학습 자료를 넘어 깊은 인문학적 소양을 기를 수 있는 훌륭한 도구입니다. 시를 통해 중국의 역사, 문화, 철학을 이해할 수 있으며, 동시에 아름다운 언어 표현을 배울 수 있습니다.

중국 시 학습은 때로는 어렵고 도전적일 수 있지만, 그 과정에서 얻는 깨달음과 감동은 그 어려움을 충분히 보상해줄 것입니다. 천천히, 그리고 꾸준히 학습해 나가면서 중국 시의 아름다움을 발견하고 즐기시기 바랍니다.

마지막으로, 중국의 시성(詩聖) 두보의 말을 인용하며 이 글을 마무리하고자 합니다:

"读书破万卷,下笔如有神"
(독서파만권, 하필여유신)
책을 만 권 읽으면 글을 쓸 때 신의 계시를 받은 듯하리라.

이 말처럼, 꾸준한 학습과 깊이 있는 이해를 통해 여러분도 중국 시의 세계에서 신비로운 영감을 얻으실 수 있기를 바랍니다. 중국어와 중국 문화 학습의 여정에서 고전 시가 여러분에게 새로운 시야와 깊은 통찰을 제공하는 친구가 되기를 희망합니다. 加油!(자요! 힘내세요!) 🌟📚🖋️

관련 키워드

  • 중국 고전 시
  • 이백
  • 두보
  • 왕유
  • 소식
  • 이청조
  • 당시
  • 송사
  • 중국어 학습
  • 문화 이해

지식의 가치와 지적 재산권 보호

자유 결제 서비스

'지식인의 숲'은 "이용자 자유 결제 서비스"를 통해 지식의 가치를 공유합니다. 콘텐츠를 경험하신 후, 아래 안내에 따라 자유롭게 결제해 주세요.

자유 결제 : 국민은행 420401-04-167940 (주)재능넷
결제금액: 귀하가 받은 가치만큼 자유롭게 결정해 주세요
결제기간: 기한 없이 언제든 편한 시기에 결제 가능합니다

지적 재산권 보호 고지

  1. 저작권 및 소유권: 본 컨텐츠는 재능넷의 독점 AI 기술로 생성되었으며, 대한민국 저작권법 및 국제 저작권 협약에 의해 보호됩니다.
  2. AI 생성 컨텐츠의 법적 지위: 본 AI 생성 컨텐츠는 재능넷의 지적 창작물로 인정되며, 관련 법규에 따라 저작권 보호를 받습니다.
  3. 사용 제한: 재능넷의 명시적 서면 동의 없이 본 컨텐츠를 복제, 수정, 배포, 또는 상업적으로 활용하는 행위는 엄격히 금지됩니다.
  4. 데이터 수집 금지: 본 컨텐츠에 대한 무단 스크래핑, 크롤링, 및 자동화된 데이터 수집은 법적 제재의 대상이 됩니다.
  5. AI 학습 제한: 재능넷의 AI 생성 컨텐츠를 타 AI 모델 학습에 무단 사용하는 행위는 금지되며, 이는 지적 재산권 침해로 간주됩니다.

재능넷은 최신 AI 기술과 법률에 기반하여 자사의 지적 재산권을 적극적으로 보호하며,
무단 사용 및 침해 행위에 대해 법적 대응을 할 권리를 보유합니다.

© 2024 재능넷 | All rights reserved.

댓글 작성
0/2000

댓글 0개

해당 지식과 관련있는 인기재능

Gem Company 젬컴퍼니24H 95개 이상 다국어 & 특수언어 전문현지화 휴먼:통번역기반 글로벌 비즈니스 파트너────────────...

  많은 사람들이 도움을 받고, 서로 도움이 되는 재능 기부를 하고 싶습니다ㅎㅎ      열심히 신속하게 ...

 이화여자대학교 통번역대학원 한중 번역학과를 졸업한 중국어 원어민입니다. 대학교 졸업 후 한국 기업에서 6년간 근무하면서 무...

1. 번역 가능 언어 : 한중 번역, 중한번역, 영중번역, 중영번역 2. 번역 가능 분야 : 화장품, 패션, 게임, 법률, 회계, 금융, 여행, 뉴스, 이...

📚 생성된 총 지식 7,657 개

  • (주)재능넷 | 대표 : 강정수 | 경기도 수원시 영통구 봉영로 1612, 7층 710-09 호 (영통동) | 사업자등록번호 : 131-86-65451
    통신판매업신고 : 2018-수원영통-0307 | 직업정보제공사업 신고번호 : 중부청 2013-4호 | jaenung@jaenung.net

    (주)재능넷의 사전 서면 동의 없이 재능넷사이트의 일체의 정보, 콘텐츠 및 UI등을 상업적 목적으로 전재, 전송, 스크래핑 등 무단 사용할 수 없습니다.
    (주)재능넷은 통신판매중개자로서 재능넷의 거래당사자가 아니며, 판매자가 등록한 상품정보 및 거래에 대해 재능넷은 일체 책임을 지지 않습니다.

    Copyright © 2024 재능넷 Inc. All rights reserved.
ICT Innovation 대상
미래창조과학부장관 표창
서울특별시
공유기업 지정
한국데이터베이스진흥원
콘텐츠 제공서비스 품질인증
대한민국 중소 중견기업
혁신대상 중소기업청장상
인터넷에코어워드
일자리창출 분야 대상
웹어워드코리아
인터넷 서비스분야 우수상
정보통신산업진흥원장
정부유공 표창장
미래창조과학부
ICT지원사업 선정
기술혁신
벤처기업 확인
기술개발
기업부설 연구소 인정
마이크로소프트
BizsPark 스타트업
대한민국 미래경영대상
재능마켓 부문 수상
대한민국 중소기업인 대회
중소기업중앙회장 표창
국회 중소벤처기업위원회
위원장 표창