🌴 10일 단기 속성! 인도네시아어 통역사 되기 🌴
안녕하세요, 여러분! 오늘은 정말 핫한 주제로 찾아왔어요. 바로 '10일 만에 인도네시아어 통역사 되기'! 어떻게 들으셨나요? 불가능해 보이죠? ㅋㅋㅋ 저도 처음엔 그랬어요. 하지만 이 글을 다 읽고 나면 여러분도 "아, 이거 할 수 있겠는데?" 하고 생각하실 거예요. 자, 그럼 시작해볼까요? 🚀
잠깐! 이 글은 재능넷(https://www.jaenung.net)의 '지식인의 숲' 메뉴에서 볼 수 있는 콘텐츠예요. 재능넷은 다양한 재능을 거래할 수 있는 플랫폼이니, 인도네시아어 학습에 관심 있으신 분들은 꼭 한 번 들러보세요!
🌟 Day 1: 인도네시아어와 친해지기
첫날부터 바로 딱딱한 문법이나 어휘를 외우면 재미없잖아요? 그래서 우리는 먼저 인도네시아어와 친해지는 시간을 가질 거예요. 어떻게요? 바로 인도네시아 문화에 푹 빠져보는 거죠!
- 🎥 인도네시아 영화 보기 (추천: '띠노 사로띠노의 사랑과 열정')
- 🎵 인도네시아 음악 듣기 (추천: 라이사의 'Lathi')
- 🍜 인도네시아 음식 먹기 (나시고렝 어때요?)
이렇게 하면 인도네시아어가 귀에 익숙해지고, 문화도 이해할 수 있어요. 언어는 문화의 일부니까요!
오늘의 미션
인도네시아어로 "안녕하세요"(Selamat pagi), "감사합니다"(Terima kasih), "안녕히 가세요"(Selamat tinggal)를 외워보세요. 그리고 하루종일 이 말들을 사용해보는 거예요. 가족이나 친구들에게 갑자기 인도네시아어로 인사하면 어떤 반응일지 상상해보세요. ㅋㅋㅋ
🌟 Day 2: 기초 문법 속성 과정
자, 이제 본격적으로 문법을 배워볼 시간이에요. 하지만 걱정 마세요! 인도네시아어 문법은 생각보다 간단해요. 오늘은 기초 문법을 속성으로 배워볼 거예요.
1. 주어 + 동사 + 목적어 구조
인도네시아어는 기본적으로 주어 + 동사 + 목적어 구조를 가져요. 영어와 비슷하죠? 예를 들면:
- Saya (나는) makan (먹는다) nasi (밥을)
- Dia (그/그녀는) membaca (읽는다) buku (책을)
2. 시제 표현
놀랍게도 인도네시아어에는 시제를 나타내는 동사 변화가 없어요! 대신 시간을 나타내는 부사를 사용해요.
- 현재: sekarang (지금)
- 과거: kemarin (어제), tadi (조금 전)
- 미래: besok (내일), nanti (나중에)
예문을 볼까요?
- Saya makan nasi sekarang. (나는 지금 밥을 먹는다.)
- Saya makan nasi kemarin. (나는 어제 밥을 먹었다.)
- Saya makan nasi besok. (나는 내일 밥을 먹을 것이다.)
어때요? 동사 'makan'이 전혀 변하지 않았죠? 쉽지 않나요? ㅋㅋㅋ
3. 형용사 사용
인도네시아어에서 형용사는 명사 뒤에 옵니다. 영어나 한국어와는 반대죠!
- Rumah besar (큰 집, 직역하면 '집 큰')
- Buku menarik (재미있는 책, 직역하면 '책 재미있는')
오늘의 미션
다음 문장을 인도네시아어로 만들어보세요:
- 나는 맛있는 음식을 먹는다.
- 그녀는 어제 재미있는 영화를 봤다.
- 우리는 내일 큰 집을 살 것이다.
힌트: '맛있는'은 'enak', '음식'은 'makanan', '보다'는 'menonton', '영화'는 'film', '사다'는 'membeli'예요.
TIP! 인도네시아어 학습에 도움이 되는 앱이나 웹사이트를 찾아보세요. 예를 들어, Duolingo나 Babbel 같은 앱에서 인도네시아어 코스를 제공하고 있어요. 재능넷에서도 인도네시아어 관련 강의나 튜터링을 찾아볼 수 있을 거예요!
🌟 Day 3: 필수 어휘 마스터하기
3일차가 되었네요! 오늘은 통역사에게 꼭 필요한 필수 어휘들을 마스터해볼 거예요. 어휘력은 통역의 기본이니까요!
1. 숫자
숫자는 정말 중요해요. 날짜, 시간, 금액 등을 표현할 때 꼭 필요하죠.
- 0-10: nol, satu, dua, tiga, empat, lima, enam, tujuh, delapan, sembilan, sepuluh
- 11-20: sebelas, dua belas, tiga belas, ..., dua puluh
- 수십: dua puluh (20), tiga puluh (30), empat puluh (40), ...
- 100: seratus
- 1000: seribu
2. 시간 표현
시간 표현도 통역할 때 자주 사용돼요.
- jam (시간)
- menit (분)
- detik (초)
- hari (날)
- minggu (주)
- bulan (월)
- tahun (년)
예문:
- Sekarang jam tiga. (지금 3시입니다.)
- Rapat akan dimulai dalam lima menit. (회의가 5분 후에 시작될 것입니다.)
3. 비즈니스 용어
비즈니스 통역을 할 때 유용한 용어들이에요.
- perusahaan (회사)
- rapat (회의)
- kontrak (계약)
- negosiasi (협상)
- investasi (투자)
- keuntungan (이익)
- kerugian (손실)
4. 일상 생활 용어
일상적인 대화에서 자주 사용되는 단어들이에요.
- makanan (음식)
- minuman (음료)
- transportasi (교통)
- hotel (호텔)
- restoran (레스토랑)
- toko (상점)
- pantai (해변)
오늘의 미션
다음 상황을 인도네시아어로 표현해보세요:
- 지금은 오후 3시 30분입니다.
- 회의는 2시간 동안 진행될 예정입니다.
- 우리 회사는 작년에 큰 이익을 얻었습니다.
- 저는 해변 근처의 호텔에 묵고 있습니다.
학습 팁! 단어를 외울 때는 문장 속에서 사용해보는 것이 효과적이에요. 예를 들어, "Saya suka makan nasi goreng di restoran" (나는 레스토랑에서 나시고렝 먹는 것을 좋아한다)처럼 말이죠. 이렇게 하면 단어의 의미와 용법을 동시에 익힐 수 있어요.
🌟 Day 4: 발음 마스터하기
4일차 되셨네요! 오늘은 인도네시아어 발음을 집중적으로 연습해볼 거예요. 발음은 통역사에게 정말 중요하답니다. 발음이 정확해야 상대방이 우리 말을 잘 알아들을 수 있겠죠?
1. 인도네시아어 알파벳
인도네시아어는 로마자를 사용해요. 그래서 우리에게 익숙한 알파벳을 사용하죠. 하지만 발음이 조금 다른 경우가 있어요.
- c: 항상 'ch'로 발음 (예: cinta - 'chinta'로 발음)
- j: 영어의 'j'와 비슷 (예: jalan - 'jalan'으로 발음)
- y: 영어의 'y'와 비슷 (예: ya - 'ya'로 발음)
2. 특별한 발음
인도네시아어에는 우리에게 조금 생소한 발음도 있어요.
- ng: 하나의 소리로 발음 (예: dengan - 'dengan')
- ny: 'ㄴ'과 'ㅣ'를 빠르게 이어 말하는 느낌 (예: nyaman - 'nyaman')
3. 강세
인도네시아어의 강세는 대부분 끝에서 두 번째 음절에 있어요.
- belajar (공부하다) - belajar
- selamat (안녕하세요/축하합니다) - selamat
4. 발음 연습
다음 문장들을 소리 내어 읽어보세요:
- Selamat pagi, apa kabar? (안녕하세요, 어떻게 지내세요?)
- Saya senang bertemu dengan Anda. (당신을 만나서 기쁩니다.)
- Terima kasih banyak atas bantuan Anda. (도와주셔서 정말 감사합니다.)
- Maaf, bisa Anda ulangi lagi? (죄송합니다, 다시 한 번 말씀해 주시겠어요?)
오늘의 미션
1. 위의 문장들을 녹음해보세요. 그리고 인도네시아어 원어민의 발음과 비교해보세요. YouTube나 언어 학습 앱에서 원어민 발음을 들을 수 있어요.
2. 다음 단어들의 발음을 연습해보세요:
- cinta (사랑) - 'chinta'로 발음
- jalan (길) - 'jalan'으로 발음
- yang (~인) - 'yang'으로 발음
- nyenyak (깊이 잠들다) - 'nyenyak'으로 발음
발음 연습 팁! 발음 연습할 때는 거울을 보면서 하는 것이 도움이 돼요. 입 모양을 확인하면서 연습하면 더 정확한 발음을 만들 수 있어요. 또한, 재능넷에서 인도네시아어 원어민 튜터를 찾아 1:1 레슨을 받아보는 것도 좋은 방법이에요!
🌟 Day 5: 기본 회화 마스터하기
벌써 5일차네요! 여러분 정말 대단해요. ㅋㅋㅋ 오늘은 기본적인 회화를 연습해볼 거예요. 이제 인도네시아어로 간단한 대화를 나눌 수 있게 될 거예요!
1. 인사하기
- Selamat pagi (좋은 아침입니다) - 아침
- Selamat siang (안녕하세요) - 낮
- Selamat sore (안녕하세요) - 오후
- Selamat malam (안녕하세요) - 밤
시간대에 따라 인사말이 다르다는 걸 기억하세요!
2. 자기소개하기
Nama saya [이름]. Senang bertemu dengan Anda. (제 이름은 [이름]입니다. 만나서 반갑습니다.)
3. 안부 묻기
- Apa kabar? (어떻게 지내세요?)
- Baik, terima kasih. Bagaimana dengan Anda? (잘 지냅니다, 감사합니다. 당신은 어떠세요?)
4. 감사 인사하기
- Terima kasih (감사합니다)
- Sama-sama (천만에요)
5. 사과하기
- Maaf (죄송합니다)
- Tidak apa-apa (괜찮습니다)
6. 헤어질 때 인사
- Sampai jumpa (또 만나요)
- Selamat tinggal (안녕히 가세요)
7. 기본 질문하기
- Siapa? (누구?)
- Apa? (무엇?)
- Dimana? (어디?)
- Kapan? (언제?)
- Mengapa? (왜?)
- Bagaimana? (어떻게?)
오늘의 미션
다음 상황을 인도네시아어로 표현해보세요:
- 오후에 누군가를 만나 자기소개를 하고 안부를 물어보세요.
- 식당에서 음식을 주문하고 감사 인사를 하세요.
- 길을 잃어서 어디가 은행인지 물어보세요.
- 친구와 헤어질 때 인사하세요.
회화 연습 팁! 혼자 연습하는 것도 좋지만, 대화 상대가 있으면 더 효과적이에요. 재능넷에서 인도네시아어 학습 파트너를 찾아보는 건 어떨까요? 서로의 언어를 가르쳐주며 즐겁게 학습할 수 있을 거예요!
🌟 Day 6: 통역 기초 스킬 익히기
와~ 벌써 6일차네요! 여러분 정말 대단해요. 👏👏👏 오늘부터는 본격적으로 통역 스킬을 익혀볼 거예요. 통역은 단순히 언어를 아는 것만으로는 부족해요. 특별한 기술이 필요하죠!
1. 액티브 리스닝 (Active Listening)
통역의 첫 단계는 잘 듣는 거예요. 그냥 듣는 게 아니라 '액티브 리스닝'을 해야 해요.
- 집중해서 듣기
- 핵심 내용 파악하기
- 말하는 사람의 의도 이해하기
연습 방법: 인도네시아어 뉴스나 팟캐스트를 들으면서 핵심 내용을 메모해보세요. 그리고 들은 내용을 한국어로 요약해보세요.
2. 노트테이킹 (Note-taking)
통역할 때는 모든 내용을 기억할 수 없어요. 그래서 중요한 내용을 빠르게 메모하는 스킬이 필요해요.
- 키워드 중심으로 메모하기
- 기호나 약자 사용하기
- 구조화해서 메모하기
연습 방법: 인도네시아어 연설을 들으면서 주요 내용을 메모해보세요. 그리고 그 메모를 보고 연설 내용을 재구성해보세요.
3. 순발력 기르기
통역은 실시간으로 이루어지는 작업이에요. 빠르게 생각하고 말할 수 있는 능력이 필요해요.
- 빠르게 단어 떠올리기
- 문장 구조 빠르게 바꾸기
- 동의어, 유의어 활용하기
연습 방법: 단어 연상 게임을 해보세요. 인도네시아어 단어를 보고 즉시 한국어로, 또는 그 반대로 연습해보세요.
4. 문화적 감수성 기르기
통역은 단순히 언어만 바꾸는 게 아니에요. 문화적 맥락도 함께 전달해야 해요.
- 인도네시아 문화에 대해 공부하기
- 관용구나 속담의 의미 이해하기
- 문화적 차이를 고려해 적절히 표현하기
연습 방법: 인도네시아 드라마나 영화를 보면서 문화적 요소를 찾아보세요. 그리고 그것을 어떻게 한국어로 표현할지 고민해보세요.
오늘의 미션
- 인도네시아어 뉴스를 3분간 듣고 핵심 내용을 메모해보세요. 그리고 그 내용을 한국어로 요약해보세요.
- 다음 한국어 문장을 보고 즉시 인도네시아어로 통역해보세요:
- "이 음식은 매워요. 하지만 정말 맛있어요!"
- "내일 회의는 몇 시에 시작하나요?"
- "죄송하지만, 그 말씀을 이해하지 못했어요. 다시 한 번 설명해 주시겠어요?"
- 인도네시아 속담 "Ada ubi ada talas, ada budi ada balas"의 의미를 찾아보고, 이를 한국어로 어떻게 표현할지 생각해보세요.
통역 연습 팁! 혼자 연습하는 것도 좋지만, 실제 상황과 비슷한 환경에서 연습하는 것이 더 효과적이에요. 재능넷에서 인도네시아어-한국어 통역 연습을 함께 할 파트너를 찾아보는 건 어떨까요? 서로 피드백을 주고받으며 실력을 향상시킬 수 있을 거예요!
🌟 Day 7: 전문 분야 용어 학습
7일차 되셨네요! 👏 여러분의 열정에 박수를 보냅니다. 오늘은 전문 분야 용어를 학습해볼 거예요. 통역사로 일하다 보면 다양한 분야의 전문 용어를 알아야 할 때가 많거든요.
1. 비즈니스 용어
- Rapat (회의) - Rapat akan dimulai pukul 2 siang. (회의는 오후 2시에 시작됩니다.)
- Kontrak (계약) - Kita perlu menandatangani kontrak ini. (우리는 이 계약서에 서명해야 합니다.)
- Investasi (투자) - Mereka tertarik untuk berinvestasi di perusahaan kita. (그들은 우리 회사에 투자하는 데 관심이 있습니다.)
- Saham (주식) - Harga saham naik 5% hari ini. (오늘 주가가 5% 상승했습니다.)
2. IT 용어
- Perangkat lunak (소프트웨어) - Kami sedang mengembangkan perangkat lunak baru. (우리는 새로운 소프트웨어를 개발 중입니다.)
- Jaringan (네트워크) - Jaringan internet sedang bermasalah. (인터넷 네트워크에 문제가 있습니다.)
- Keamanan siber (사이버 보안) - Keamanan siber sangat penting di era digital. (디지털 시대에 사이버 보안은 매우 중요합니다.)
- Kecerdasan buatan (인공지능) - Kecerdasan buatan akan mengubah masa depan. (인공지능이 미래를 바꿀 것입니다.)
3. 의료 용어
- Diagnosis (진단) - Dokter sedang melakukan diagnosis. (의사가 진단 중입니다.)
- Pengobatan (치료) - Pengobatan akan memakan waktu sekitar satu bulan. (치료는 약 한 달이 걸릴 것입니다.)
- Vaksin (백신) - Semua orang harus mendapatkan vaksin. (모든 사람이 백신을 맞아야 합니다.)
- Gejala (증상) - Apa gejala yang Anda alami? (어떤 증상을 경험하고 계신가요?)
4. 법률 용어
- Pengadilan (법원) - Kasus ini akan dibawa ke pengadilan. (이 사건은 법원으로 가게 될 것입니다.)
- Saksi (증인) - Kami memerlukan saksi untuk kasus ini. (우리는 이 사건에 대한 증인이 필요합니다.)
- Terdakwa (피고) - Terdakwa mengaku tidak bersalah. (피고는 무죄를 주장했습니다.)
- Putusan (판결) - Putusan akan diumumkan minggu depan. (판결은 다음 주에 발표될 예정입니다.)
오늘의 미션
- 위의 각 분야에서 5개씩 추가 단어를 찾아보세요. 그리고 그 단어들을 사용해 문장을 만들어보세요.
- 다음 상황을 인도네시아어로 통역해보세요:
- "우리 회사는 새로운 인공지능 소프트웨어 개발에 투자하고 있습니다. 이 프로젝트는 사이버 보안을 크게 향상시킬 것으로 기대됩니다."
- "의사는 환자의 증상을 주의 깊게 살펴본 후, 적절한 치료 방법을 제시했습니다. 또한 예방을 위해 백신 접종도 권장했습니다."
- 인도네시아의 법률 시스템에 대해 간단히 조사해보고, 한국의 시스템과 어떤 차이가 있는지 비교해보세요.
전문 용어 학습 팁! 전문 용어를 외울 때는 단순히 단어만 외우지 말고, 그 용어가 사용되는 맥락을 함께 이해하는 것이 중요해요. 각 분야의 뉴스나 기사를 읽으면서 용어를 학습하면 더 효과적일 거예요. 재능넷에서 각 분야의 전문가를 찾아 1:1 레슨을 받아보는 것도 좋은 방법이에요!
🌟 Day 8: 동시통역 기술 익히기
와우! 벌써 8일차네요. 여러분의 열정과 노력에 박수를 보냅니다. 👏👏👏 오늘은 동시통역 기술을 익혀볼 거예요. 동시통역은 가장 어려운 통역 형태 중 하나지만, 연습하면 충분히 가능해요!
1. 분할 주의력 기르기
동시통역을 할 때는 들으면서 동시에 말해야 해요. 이를 위해서는 분할 주의력이 필요해요.
- 듣기와 말하기를 동시에 하는 연습
- 멀티태스킹 능력 향상
연습 방법: 인도네시아어 뉴스를 들으면서 동시에 한국어로 통역해보세요. 처음에는 어렵겠지만, 조금씩 연습하면 늘어날 거예요.
2. 예측하기
동시통역사는 말하는 사람의 다음 말을 예측할 수 있어야 해요.
- 문맥을 파악하고 다음 내용 예측하기
- 일반적인 문장 구조 파악하기
연습 방법: 인도네시아어 연설을 들으면서 다음에 올 내용을 예측해보세요. 그리고 실제로 맞았는지 확인해보세요.
3. 지연 기술
때로는 말하는 사람의 의도를 정확히 파악하기 위해 잠시 기다려야 할 때가 있어요.
- 적절한 시간 지연 기술 익히기
- 채움말 사용하기
연습 방법: 인도네시아어 문장을 듣고 2-3초 후에 통역해보세요. 이때 "음", "그러니까" 같은 채움말을 적절히 사용해보세요.
4. 요약 기술
모든 내용을 그대로 통역할 수는 없어요. 핵심을 파악해 요약하는 기술이 필요해요.
- 중요한 정보 선별하기
- 간결하게 표현하기
연습 방법: 긴 인도네시아어 문장을 듣고, 핵심만 추려 간단히 한국어로 통역해보세요.
오늘의 미션
- 인도네시아어 TED 강연을 찾아 5분간 동시통역 연습을 해보세요. 처음에는 많이 놓치더라도 괜찮아요. 연습이 중요해요!
- 다음 한국어 문장을 듣자마자 바로 인도네시아어로 통역해보세요:
- "안녕하세요, 여러분. 오늘 우리는 기후 변화에 대해 이야기해보려고 합니다."
- "이 문제는 우리 모두에게 영향을 미치는 중요한 이슈입니다."
- "우리 각자가 작은 노력을 기울인다면, 큰 변화를 만들어낼 수 있을 것입니다."
- 인도네시아어로 된 1분 분량의 연설을 듣고, 그 내용을 3-4문장으로 요약해 한국어로 통역해보세요.
동시통역 연습 팁! 동시통역은 정말 어려운 기술이에요. 처음에는 많이 힘들고 좌절할 수 있어요. 하지만 포기하지 마세요! 조금씩, 꾸준히 연습하면 반드시 늘어날 거예요. 재능넷에서 동시통역 연습을 함께 할 파트너를 찾아보는 것도 좋은 방법이에요. 서로 피드백을 주고받으며 실력을 향상시킬 수 있을 거예요!
🌟 Day 9: 실전 통역 시뮬레이션
9일차 되셨네요! 정말 대단해요. 👍 오늘은 지금까지 배운 모든 것을 종합해서 실전 통역 시뮬레이션을 해볼 거예요. 실제 상황과 비슷한 환경에서 연습해보면 실력이 훨씬 더 빨리 늘 거예요!
1. 비즈니스 미팅 통역
상황: 한국 기업과 인도네시아 기업의 합작 투자 논의
- 인사 및 소개
- 회사 소개 및 제안 설명
- 질의응답
- 향후 계획 논의
연습 방법: 친구나 가족에게 인도네시아 기업 대표 역할을 부탁하고, 여러분은 한국 기업 대표와 통역사 역할을 번갈아 해보세요.
2. 의료 상담 통역
상황: 한국인 환자와 인도네시아 의사의 진료
- 증상 설명
- 의사의 질문 및 진단
- 치료 방법 설명
- 처방 및 주의사항 안내
연습 방법: 온라인에서 의료 상담 시나리오를 찾아 연습해보세요. 의학 용어를 정확히 통역하는 것에 집중해보세요.
3. 관광 가이드 통역
상황: 한국인 관광객 그룹과 인도네시아 현지 가이드
- 관광지 소개
- 역사적 배경 설명
- 관광객들의 질문 응대
- 일정 및 주의사항 안내
연습 방법: 인도네시아의 유명 관광지에 대해 조사하고, 그 내용을 바탕으로 가이드 역할과 통역사 역할을 번갈아 해보세요.
4. 법정 통역
상황: 인도네시아 법정에서의 한국인 증인 신문
- 선서
- 검사의 질문
- 증인의 답변
- 변호사의 반대 신문
연습 방법: 법정 드라마의 한 장면을 골라 통역 연습을 해보세요. 법률 용어를 정확히 전달하는 것에 집중해보세요.
오늘의 미션
- 위의 네 가지 상황 중 두 가지를 골라 각각 10분씩 실전 통역 연습을 해보세요. 가능하다면 녹음해서 나중에 다시 들어보며 개선점을 찾아보세요.
- 다음 상황을 즉석에서 통역해보세요:
- "안녕하세요, 저는 발리에 처음 왔습니다. 우붓의 원숭이 숲으로 가는 가장 좋은 방법이 무엇인가요? 그리고 입장료는 얼마인지 알 수 있을까요?"
- "의사 선생님, 제가 3일 전부터 심한 복통과 구토 증상이 있어요. 음식 알레르기가 있는데, 혹시 그것 때문일까요?"
- 인도네시아어-한국어 통역이 필요한 새로운 상황을 하나 만들어보고, 그 상황에 맞는 5분 분량의 대화를 작성해보세요. 그리고 그 대화를 통역해보세요.
실전 통역 연습 팁! 실전 같은 환경에서 연습하는 것이 중요해요. 가능하다면 실제로 그 분야에서 일하는 사람들과 연습해보는 것이 가장 좋아요. 재능넷에서 각 분야의 전문가를 찾아 1:1 레슨을 받아보는 것도 좋은 방법이에요. 또한, 여러분의 통역을 녹음해서 다시 들어보며 개선점을 찾아보세요. 자신의 목소리를 객관적으로 듣는 것도 중요한 훈련이에요!
🌟 Day 10: 최종 점검 및 향후 계획
축하합니다! 🎉🎉🎉 드디어 10일 간의 여정이 끝났어요. 여러분은 정말 대단해요. 이제 인도네시아어 통역의 기초를 다졌습니다. 오늘은 지금까지 배운 내용을 정리하고, 앞으로의 계획을 세워볼 거예요.
1. 학습 내용 정리
- Day 1-2: 인도네시아어 기초 (발음, 문법)
- Day 3-4: 어휘 확장 및 회화 연습
- Day 5-6: 통역 기초 스킬 (액티브 리스닝, 노트테이킹 등)
- Day 7: 전문 분야 용어 학습
- Day 8: 동시통역 기술
- Day 9: 실전 통역 시뮬레이션
2. 자가 평가
다음 항목에 대해 1-5점으로 자신의 실력을 평가해보세요:
- 인도네시아어 기본 문법 이해도
- 일상 회화 능력
- 전문 용어 이해도
- 통역 기본 기술 (노트테이킹, 요약 등)
- 동시통역 능력
3. 향후 학습 계획
앞으로의 학습 계획을 세워보세요:
- 단기 목표 (1개월 내)
- 중기 목표 (3-6개월)
- 장기 목표 (1년 이상)
예를 들어:
- 단기: JLPT N4 수준의 인도네시아어 능력 갖추기
- 중기: 간단한 비즈니스 통역 가능한 수준 도달
- 장기: 전문 통역사 자격증 취득
4. 학습 리소스
앞으로 활용할 수 있는 학습 리소스를 정리해보세요: